Numeros 32:31

Os homens de Gade e de Rúben responderam: - Senhor, nós faremos o que o Senhor Deus ordenou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam os filhos de Gade e os filhos de Rúben, dizendo: O que o Senhor disse a teus servos, isso faremos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E responderam os filhos de Gade e os filhos de Rúben, dizendo: O que o Senhor falou a teus servos, isso faremos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E responderam os filhos de Gade e os filhos de Rúben, dizendo: O que o Senhor falou a teus servos, isso faremos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Gade e os filhos de Rúben responderam: - O que o Senhor Deus disse a estes seus servos, isso faremos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os homens de Gade e de Rúben responderam: "Os seus servos farão o que o Senhor disse.

Nova Versão Internacional

As tribos de Gade e Rúben disseram outra vez: ´Somos seus servos e faremos o que o Senhor ordenou!

Nova Versão Transformadora

E respondérão os filhos de Gad e os filhos de Ruben, dizendo: o que Jehovah fallou a teus servos, isso faremos.

1848 - Almeida Antiga

Ao que responderam os filhos de Gade e os filhos de Rúben: Como o senhor disse a teus servos, assim faremos.

Almeida Recebida

Os filhos de Gade e de Rúben prometeram: ´O que Yahweh orientou a teus servos, nós o faremos!

King James Atualizada

Then the children of Gad and the children of Reuben said, As the Lord has said to your servants, so will we do.

Basic English Bible

The Gadites and Reubenites answered, "Your servants will do what the Lord has said.

New International Version

And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah hath said unto thy servants, so will we do.

American Standard Version

Numeros 32

As nossas crianças, as nossas mulheres, as nossas ovelhas, as nossas cabras e todo o gado ficarão aqui nas cidades de Gileade.
Mas todos nós estamos prontos para a guerra. Conforme a sua ordem, atravessaremos o Jordão e batalharemos, debaixo do comando do Senhor Deus.
Então Moisés deu ordens a respeito dos homens das tribos de Rúben e de Gade ao sacerdote Eleazar, a Josué, filho de Num, e aos chefes das famílias das tribos dos israelitas.
Ele disse assim: - Debaixo do comando de Deus, o Senhor, os homens de Gade e de Rúben deverão atravessar com vocês o rio Jordão, cada um armado para a batalha. Quando vocês tiverem conquistado as terras que ficam no lado oeste do Jordão, deem a região de Gileade para ser propriedade deles.
Porém, se eles não atravessarem armados o rio Jordão, junto com vocês, então deverão receber a parte deles na terra de Canaã.
31
Os homens de Gade e de Rúben responderam: - Senhor, nós faremos o que o Senhor Deus ordenou.
Debaixo do comando dele atravessaremos o Jordão, armados, e lutaremos na terra de Canaã; e assim as terras deste lado do rio Jordão serão nossa propriedade.
Então Moisés deu às tribos de Gade e de Rúben e a uma metade da tribo de Manassés, filho de José, a região de Seom, o rei dos amorreus, e a região de Ogue, rei de Basã, junto com as cidades e as terras que havia em redor delas.
Os homens da tribo de Gade construíram de novo as cidades de Dibom, Atarote, Aroer,
Atarote-Sofã, Jazer, Jogbeá,
Bete-Ninra e Bete-Harã. Construíram muralhas ao redor delas e também currais.