Porém, se eles não atravessarem armados o rio Jordão, junto com vocês, então deverão receber a parte deles na terra de Canaã.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
porém, se não passarem, armados, convosco, terão possessões entre vós na terra de Canaã.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém se não passarem, armados, convosco, então se porão por possuidores no meio de vós na terra de Canaã.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
porém, se não passarem armados convosco, então, se porão por possuidores no meio de vós na terra de Canaã.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, se eles não passarem, armados, com vocês, terão a parte deles entre vocês na terra de Canaã.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas, se não atravessarem armados com vocês, terão que aceitar a propriedade deles com vocês em Canaã".
Nova Versão Internacional
Mas, se eles se recusarem a armar-se e atravessar o rio com vocês, serão obrigados a aceitar uma porção de terra com o restante de vocês em Canaã`.
Nova Versão Transformadora
Porem se não passarem armados com vosco, então se porão por possuidores em meio de vosoutros na terra de Canaan.
1848 - Almeida Antiga
se, porém, não passarem armados convosco, terão possessões entre vós na terra de Canaã.
Almeida Recebida
Contudo, se não atravessarem armados o rio Jordão convosco, então deverão receber a parte que lhes cabe, junto de vós, na terra de Canaã!`
King James Atualizada
But if they do not go over with you armed, they will have to take their heritage with you in the land of Canaan.
Basic English Bible
But if they do not cross over with you armed, they must accept their possession with you in Canaan."
New International Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
American Standard Version
Comentários