2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
partiram do deserto do Sinai e acamparam-se em Quibrote-Hataavá;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Partiram do deserto de Sinai, e acamparam-se em Quibrote-Hataavá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Partiram do deserto do Sinai e acamparam-se em Quibrote-Hataavá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Partiram do deserto do Sinai e acamparam em Quibrote-Hataavá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Partiram do deserto do Sinai e acamparam em Quibrote-Hataavá.
Nova Versão Internacional
Saíram do deserto do Sinai e acamparam em Quibrote-Hataavá.
Nova Versão Transformadora
E partirão do deserto de Sinai, e alojárão-se em Quibroth-taava.
1848 - Almeida Antiga
Partiram do deserto de Sinai, e acamparam-se em Quibrote-Hataavá.
Almeida Recebida
Deixaram o deserto do Sinai e montaram acampamento em Quibrote-Hataavá.
King James Atualizada
And they went on from the waste land of Sinai and put up their tents in Kibroth-hattaavah.
Basic English Bible
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
New International Version
And they journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
American Standard Version
Comentários