Numeros 33:13

Partiram de Dofca e acamparam em Alus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

partiram de Dofca e acamparam-se em Alus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E partiram de Dofcá, e acamparam-se em Alus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E partiram de Dofca e acamparam-se em Alus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Partiram de Dofca e acamparam em Alus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Partiram de Dofca e acamparam em Alus.

Nova Versão Internacional

Saíram de Dofca e acamparam em Alus.

Nova Versão Transformadora

E partirão de Dophka, e alojárãose em Alus.

1848 - Almeida Antiga

Partiram de Dofca, e acamparam-se em Alus.

Almeida Recebida

Deixaram Dofca e fixaram acampamento em Alus.

King James Atualizada

And they went on from Dophkah, and put up their tents in Alush.

Basic English Bible

They left Dophkah and camped at Alush.

New International Version

And they journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.

American Standard Version

Numeros 33

Saíram de Pi-Hairote e passaram pelo meio do mar Vermelho e chegaram ao deserto de Sur. Caminharam três dias no deserto e acamparam em Mara.
Dali foram para Elim e acamparam ali. Em Elim havia doze fontes de água e setenta palmeiras.
Saíram de Elim e acamparam perto do golfo de Suez.
Partiram dali e acamparam no deserto de Sim.
Dali foram até Dofca, onde acamparam.
13
Partiram de Dofca e acamparam em Alus.
Depois de Alus, acamparam em Refidim. Porém ali não havia água para o povo beber.
Na caminhada de Refidim até o monte Hor, eles acamparam nos seguintes lugares: deserto do Sinai, Quibrote-Ataavá, Hazerote, Ritma, Rimom-Peres, Libna, Rissa, Queelata, monte Sefer, Harada, Maquelote, Taate, Tera, Mitca, Hasmona, Moserote, Benê-Jaacã, Hor-Hagidgade, Jotbatá, Abrona, Eziom-Geber, deserto de Zim, isto é, Cades, e o monte Hor, que fica na fronteira da terra de Edom.