Numeros 33:2

Moisés ia anotando os nomes dos lugares de onde partiam, de acordo com as ordens de Deus, o Senhor. E são estas as caminhadas conforme os lugares de partida:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Escreveu Moisés as suas saídas, caminhada após caminhada, conforme o mandado do Senhor; e são estas as suas caminhadas, segundo as suas saídas:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E escreveu Moisés as suas saídas, segundo as suas jornadas, conforme ao mandado do Senhor: e estas são as suas jornadas segundo as suas saídas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E escreveu Moisés as suas saídas, segundo as suas jornadas, conforme o mandado do Senhor; e estas são as suas jornadas, segundo as suas saídas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Moisés escreveu os lugares de que saíram, caminhada após caminhada, conforme o mandado do Senhor. E são estas as suas caminhadas, segundo os lugares de que saíram:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por ordem do Senhor Moisés registrou as etapas da jornada deles. Esta foi a jornada deles, por etapas:

Nova Versão Internacional

Por ordem do Senhor, Moisés guardou um registro escrito de seu progresso. Estas são as etapas da jornada, identificadas pelos lugares onde pararam ao longo do caminho.

Nova Versão Transformadora

E Moyses escreveo suas sahidas, segundo suas partidas, conforme ao mandado de Jehovah: e estas são suas partidas segundo suas sahidas.

1848 - Almeida Antiga

Moisés registrou os pontos de partida, segundo as suas jornadas, conforme o mandado do Senhor; e estas são as suas jornadas segundo os pontos de partida:

Almeida Recebida

Moisés registrou toda a jornada, a partir dos lugares de onde partiam, segundo as orientações expressas de Yahweh, o SENHOR. Estas, portanto, são as suas etapas, conforme os pontos partida.

King James Atualizada

And the stages of their journey on their way out were put down in writing by Moses at the order of the Lord: these are the stages of their journey and the way they went.

Basic English Bible

At the Lord's command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:

New International Version

And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah: and these are their journeys according to their goings out.

American Standard Version

Numeros 33

São estas as caminhadas dos israelitas que saíram do Egito, grupo por grupo, debaixo das ordens de Moisés e Arão.
02
Moisés ia anotando os nomes dos lugares de onde partiam, de acordo com as ordens de Deus, o Senhor. E são estas as caminhadas conforme os lugares de partida:
O povo de Israel saiu do Egito no dia quinze do primeiro mês do ano, um dia depois da primeira Páscoa. Eles saíram de Ramessés de maneira vitoriosa, e todos os egípcios os viram.
Os egípcios estavam sepultando os seus primeiros filhos que o Senhor havia matado. Assim, o Senhor mostrou que era mais poderoso do que os deuses do Egito.
Depois de saírem de Ramessés, os israelitas acamparam em Sucote.
Saíram de Sucote e acamparam em Etã, que está na beira do deserto.
Saíram de Etã e voltaram a Pi-Hairote, que fica a leste de Baal-Zefom, e acamparam perto de Migdol.