Numeros 5:23

- Aí o sacerdote escreverá essas maldições numa tira de couro e em seguida lavará as palavras para dentro da água amarga.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O sacerdote escreverá estas maldições num livro e, com a água amarga, as apagará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois o sacerdote escreverá estas mesmas maldições num livro, e com a água amarga as apagará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, o sacerdote escreverá estas mesmas maldições num livro e com a água amarga as apagará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- O sacerdote escreverá estas maldições num livro e, com a água amarga, as apagará.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"O sacerdote escreverá essas maldições num documento e depois as lavará na água amarga.

Nova Versão Internacional

O sacerdote escreverá essas maldições num pedaço de couro, as raspará de modo que caiam na água amarga,

Nova Versão Transformadora

Depois o sacerdote escreverá estas mesmas maldições em hum livro, e com a agua amarga o apagará.

1848 - Almeida Antiga

Então o sacerdote escreverá estas maldições num livro, e na água de amargura as apagará;

Almeida Recebida

Em seguida o sacerdote escreverá essas imprecações em um documento e as lavará com as águas amargas.

King James Atualizada

And the priest will put these curses in a book, washing out the writing with the bitter water;

Basic English Bible

"'The priest is to write these curses on a scroll and then wash them off into the bitter water.

New International Version

And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness:

American Standard Version

Numeros 5

E, com a mulher ainda em frente do altar, o sacerdote soltará os cabelos dela e porá nas suas mãos a oferta de farinha de cevada, que é a oferta por causa de ciúme. O sacerdote terá na mão o jarro de água amarga, que traz maldição.
- Então o sacerdote fará com que a mulher concorde com o seguinte juramento dito por ele: ´Se você, estando debaixo da autoridade do seu marido, não teve relações com outro homem, nem cometeu com outro homem nenhum ato que a tenha tornado impura, então que nada lhe aconteça quando beber esta água amarga que traz maldição.
Mas, se você foi infiel e assim se tornou impura,
que o Senhor Deus faça do seu nome uma maldição no meio do seu povo, e que os seus órgãos sexuais sequem, e a sua barriga fique inchada.
Que esta água entre no seu estômago e faça com que fique inchado, e os seus órgãos sexuais sequem.` Então a mulher responderá: ´Que assim seja!`
23
- Aí o sacerdote escreverá essas maldições numa tira de couro e em seguida lavará as palavras para dentro da água amarga.
Depois fará com que a mulher beba a água amarga que traz maldição. E a mulher sentirá dentro de si fortes dores.
Porém antes o sacerdote pegará da mão da mulher a oferta de cereais feita por causa de ciúmes; ele levantará a oferta na presença de Deus, o Senhor, e a trará ao altar.
Então pegará um punhado da oferta de cereais e a queimará em cima do altar para lembrar que é dada a Deus. Finalmente fará com que a mulher beba a água;
e, se, de fato, a mulher cometeu adultério e ficou impura, a água entrará nela, e ela sentirá fortes dores. A sua barriga ficará inchada, e os seus órgãos sexuais secarão. E ela será amaldiçoada no meio do seu povo.
Porém, se a mulher não cometeu adultério e for inocente, então ficará livre do castigo e poderá ter filhos.