Mateus 26:4

e fizeram um plano para prender Jesus em segredo e matá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him.

New International Version

E fizeram um acordo para prender Jesus por meio de traição e matá-lo.

King James Atualizada

e juntos planejaram prender Jesus à traição e matá-lo.

Nova Versão Internacional

E consultaram-se mutuamente para prenderem Jesus com dolo e o matarem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E consultarão juntamente, para prenderem a Jesus por engano, e o matarem.

1848 - Almeida Antiga

e deliberaram prender Jesus, à traição, e matá-lo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.

American Standard Version

And they made designs together to take Jesus by some trick, and put him to death.

Basic English Bible

e consultaram juntamente para prender a Jesus com dolo, e o matar.

Almeida Recebida

e deliberaram prender Jesus, à traição, e matá-lo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

tramando uma forma de prender Jesus em segredo e matá-lo.

Nova Versão Transformadora

e consultaram-se mutuamente para prenderem Jesus com dolo e o matarem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mateus 26

Quando Jesus acabou de ensinar essas coisas, disse aos discípulos:
- Vocês sabem que daqui a dois dias vai ser comemorada a Festa da Páscoa, e o Filho do Homem será entregue para ser crucificado.
Os chefes dos sacerdotes e os líderes judeus se reuniram no palácio de Caifás, o Grande Sacerdote,
04
e fizeram um plano para prender Jesus em segredo e matá-lo.
Eles diziam: - Não vamos fazer isso durante a festa, para não haver uma revolta no meio do povo.
Jesus estava no povoado de Betânia, sentado à mesa na casa de Simão, o Leproso. Então uma mulher chegou perto de Jesus com um frasco feito de alabastro, cheio de um perfume muito caro, e derramou o perfume na cabeça dele.
Ao verem aquilo, os discípulos ficaram zangados e disseram: - Que desperdício!
Esse perfume poderia ter sido vendido por uma fortuna, e o dinheiro, dado aos pobres.