Então Jesus chegou perto deles e disse:
- Deus me deu todo o poder no céu e na terra. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus, aproximando-se, falou-lhes, dizendo:
Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, chegando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: É-me dado todo o poder no céu e na terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, chegando-se Jesus, falou-lhes, dizendo:
É-me dado todo o poder no céu e na terra. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, aproximando-se, falou-lhes, dizendo:
- Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Então, Jesus aproximou-se deles e disse: "Foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.
Nova Versão Internacional
Jesus se aproximou deles e disse: ´Toda a autoridade no céu e na terra me foi dada.
Nova Versão Transformadora
E chegando Jesus a elles, falou-lhes, dizendo: toda potestade me he dado no ceo e na terra.
1848 - Almeida Antiga
E, aproximando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: É-me dada toda a autoridade no céu e na terra.
Almeida Recebida
Então, Jesus aproximando-se deles lhes assegurou: ´Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra.
King James Atualizada
And Jesus came to them and said, All authority has been given to me in heaven and on earth.
Basic English Bible
Then Jesus came to them and said,
"All authority in heaven and on earth has been given to me. New International Version
And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
American Standard Version
Comentários