Marcos 13:22

Porque aparecerão falsos profetas e falsos messias, que farão milagres e maravilhas para enganar, se possível, até o povo escolhido de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pois surgirão falsos cristos e falsos profetas, operando sinais e prodígios, para enganar, se possível, os próprios eleitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque se levantarão falsos cristos, e falsos profetas, e farão sinais e prodígios, para enganarem, se for possível, até os escolhidos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque se levantarão falsos cristos e falsos profetas e farão sinais e prodígios, para enganarem, se for possível, até os escolhidos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque surgirão falsos cristos e falsos profetas, operando sinais e prodígios, para enganar, se possível, os próprios eleitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois aparecerão falsos cristos e falsos profetas que realizarão sinais e maravilhas para, se possível, enganar os eleitos.

Nova Versão Internacional

pois falsos cristos e falsos profetas surgirão e realizarão sinais e maravilhas a fim de enganar, se possível, até os escolhidos.

Nova Versão Transformadora

Porque se levantarão falsos Christos, e falsos Prophetas, e farão sinaes e prodigios, para enganar, se fôra possivel, até aos escolhidos.

1848 - Almeida Antiga

Porque hão de surgir falsos cristos e falsos profetas, e farão sinais e prodígios para enganar, se possível, até os escolhidos.

Almeida Recebida

Pois surgirão falsos cristos e falsos profetas, realizando sinais e maravilhas, com o objetivo de enganar, se possível, os próprios eleitos.

King James Atualizada

Because there will be false Christs and false prophets, and they will give signs and wonders in the hope of turning even the saints from the true way.

Basic English Bible

For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

New International Version

for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.

American Standard Version

Marcos 13

Ai das mulheres grávidas e das mães com criancinhas naqueles dias!
Orem a Deus para que isso não aconteça no inverno.
Porque naqueles dias haverá um sofrimento tão grande como nunca houve desde que Deus criou o mundo; e nunca mais acontecerá uma coisa igual.
Porém o Senhor diminuiu esse tempo de sofrimento. Se não fosse assim, ninguém seria salvo. Mas, por causa do povo que Deus escolheu para salvar, esse tempo já foi diminuído.
- Portanto, se alguém disser para vocês: ´Vejam! O Messias está aqui` ou ´O Messias está ali`, não acreditem.
22
Porque aparecerão falsos profetas e falsos messias, que farão milagres e maravilhas para enganar, se possível, até o povo escolhido de Deus.
Prestem atenção! Eu estou lhes dizendo tudo isso, antes que aconteça.
Jesus disse: - Depois daqueles dias de sofrimento, o sol ficará escuro, e a lua não brilhará mais.
As estrelas cairão do céu, e os poderes do espaço serão abalados.
Então o Filho do Homem aparecerá descendo nas nuvens, com grande poder e glória.
Ele mandará os anjos aos quatro cantos da terra e reunirá os escolhidos de Deus de um lado do mundo até o outro.