Marcos 14:47

Mas um dos que estavam ali tirou a espada, atacou um empregado do Grande Sacerdote e cortou uma orelha dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nisto, um dos circunstantes, sacando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe a orelha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E um dos que ali estavam presentes, puxando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe uma orelha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E um dos que ali estavam presentes, puxando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe uma orelha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nisto, um dos que estavam ali, sacando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe a orelha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então, um dos que estavam por perto puxou a espada e feriu o servo do sumo sacerdote, decepando-lhe a orelha.

Nova Versão Internacional

Mas um dos que estavam com Jesus puxou a espada e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha.

Nova Versão Transformadora

E hum dos que ali presentes estavão, puxando da espada, ferio ao servo do Summo Pontifice, e cortou-lhe a orelha.

1848 - Almeida Antiga

Mas um dos que ali estavam, puxando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe uma orelha.

Almeida Recebida

Nesse momento, um dos que estavam bem próximos puxou da espada e feriu o servo do sumo sacerdote, decepando-lhe a orelha.

King James Atualizada

But a certain one of those who were near took out his sword, and gave the servant of the high priest a blow, cutting off his ear.

Basic English Bible

Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.

New International Version

But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.

American Standard Version

Marcos 14

Levantem-se, e vamos embora. Vejam! Aí vem chegando o homem que está me traindo!
Jesus ainda estava falando, quando chegou Judas, um dos doze discípulos. Vinha com ele uma multidão armada com espadas e porretes, que tinha sido mandada pelos chefes dos sacerdotes, pelos mestres da Lei e pelos líderes judeus.
O traidor tinha combinado com eles um sinal. Ele tinha dito: ´Prendam e levem bem seguro o homem que eu beijar, pois é ele.`
Logo que chegou perto de Jesus, Judas disse: - Mestre! E o beijou.
Então eles pegaram Jesus e o prenderam.
47
Mas um dos que estavam ali tirou a espada, atacou um empregado do Grande Sacerdote e cortou uma orelha dele.
Então Jesus disse para aquela gente: - Vocês vêm com espadas e porretes para me prenderem como se eu fosse um bandido?
Eu estava com vocês todos os dias, ensinando no pátio do Templo, e vocês não me prenderam. Mas isso está acontecendo para se cumprir o que as Escrituras Sagradas dizem.
Então todos os discípulos abandonaram Jesus e fugiram.
Um jovem, enrolado num lençol, seguia Jesus. Alguns tentaram prendê-lo,
mas ele largou o lençol e fugiu nu.