Marcos 14:67

Ela viu Pedro se esquentando perto do fogo, olhou bem para ele e disse: - Você também estava com Jesus de Nazaré.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e, vendo a Pedro, que se aquentava, fixou-o e disse: Tu também estavas com Jesus, o Nazareno.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vendo a Pedro, que se estava aquentando, olhou para ele, e disse: Tu também estavas com Jesus Nazareno.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e, vendo a Pedro, que estava se aquentando, olhou para ele e disse: Tu também estavas com Jesus, o Nazareno.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e, vendo Pedro, que se aquecia, fixou os olhos nele e disse: - Você também estava com Jesus, o Nazareno.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vendo Pedro a aquecer-se, olhou bem para ele e disse: "Você também estava com Jesus, o Nazareno".

Nova Versão Internacional

e viu Pedro se aquecendo junto ao fogo. Olhou bem para ele e disse: ´Você é um dos que estavam com Jesus de Nazaré`.

Nova Versão Transformadora

E vendo a Pedro, que se estava aquentando, attentou para elle, e disse: tambem tu estavas com Jesus o Nazareno.

1848 - Almeida Antiga

e, vendo a Pedro, que se estava aquentando, encarou-o e disse: Tu também estavas com Jesus de Nazaré.

Almeida Recebida

E, vendo a Pedro se aquecendo, fixou bem seus olhos nele e afirmou: ´Tu também estavas com Jesus, o Nazareno!`.

King James Atualizada

And seeing Peter warming himself by the fire, she gave him a look, and said, You were with this Nazarene, even Jesus.

Basic English Bible

When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. "You also were with that Nazarene, Jesus," she said.

New International Version

and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, [even] Jesus.

American Standard Version

Marcos 14

Jesus respondeu: - Sou. E vocês verão o Filho do Homem sentado do lado direito do Deus Todo-Poderoso e descendo com as nuvens do céu!
Aí o Grande Sacerdote rasgou as suas próprias roupas e disse: - Não precisamos mais de testemunhas!
Vocês ouviram esta blasfêmia contra Deus! Então, o que resolvem? Todos estavam contra Jesus e aí o condenaram à morte.
Então alguns começaram a cuspir nele. Cobriam o rosto dele, davam bofetadas nele e perguntavam: - Quem foi que bateu em você? Adivinhe! E também os guardas o pegaram e lhe deram bofetadas.
Pedro ainda estava lá embaixo no pátio, quando apareceu uma das empregadas do Grande Sacerdote.
67
Ela viu Pedro se esquentando perto do fogo, olhou bem para ele e disse: - Você também estava com Jesus de Nazaré.
Mas ele negou, dizendo: - Eu não o conheço. Não sei do que é que você está falando. E saiu para o corredor. Naquele momento, o galo cantou.
Quando a empregada viu Pedro ali, começou a dizer aos que estavam perto: - Este homem é um deles.
Mas ele negou outra vez. Pouco depois, as pessoas que estavam ali disseram de novo a Pedro: - Não há dúvida de que você é um deles, pois você também é da Galileia.
Aí Pedro disse: - Juro que não conheço esse homem de quem vocês estão falando! Que Deus me castigue se não estou dizendo a verdade!
Naquele instante o galo cantou pela segunda vez, e Pedro lembrou que Jesus lhe tinha dito: ´Antes que o galo cante duas vezes, você dirá três vezes que não me conhece.` Então Pedro caiu em si e começou a chorar.