Marcos 14:67

e, vendo a Pedro, que se aquentava, fixou-o e disse: Tu também estavas com Jesus, o Nazareno.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, vendo a Pedro, que se estava aquentando, olhou para ele, e disse: Tu também estavas com Jesus Nazareno.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e, vendo a Pedro, que estava se aquentando, olhou para ele e disse: Tu também estavas com Jesus, o Nazareno.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e, vendo Pedro, que se aquecia, fixou os olhos nele e disse: - Você também estava com Jesus, o Nazareno.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela viu Pedro se esquentando perto do fogo, olhou bem para ele e disse: - Você também estava com Jesus de Nazaré.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vendo Pedro a aquecer-se, olhou bem para ele e disse: "Você também estava com Jesus, o Nazareno".

Nova Versão Internacional

e viu Pedro se aquecendo junto ao fogo. Olhou bem para ele e disse: ´Você é um dos que estavam com Jesus de Nazaré`.

Nova Versão Transformadora

E vendo a Pedro, que se estava aquentando, attentou para elle, e disse: tambem tu estavas com Jesus o Nazareno.

1848 - Almeida Antiga

e, vendo a Pedro, que se estava aquentando, encarou-o e disse: Tu também estavas com Jesus de Nazaré.

Almeida Recebida

E, vendo a Pedro se aquecendo, fixou bem seus olhos nele e afirmou: ´Tu também estavas com Jesus, o Nazareno!`.

King James Atualizada

And seeing Peter warming himself by the fire, she gave him a look, and said, You were with this Nazarene, even Jesus.

Basic English Bible

When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. "You also were with that Nazarene, Jesus," she said.

New International Version

and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, [even] Jesus.

American Standard Version

Marcos 14

Jesus respondeu: Eu sou, e vereis o Filho do Homem assentado à direita do Todo-Poderoso e vindo com as nuvens do céu.
Então, o sumo sacerdote rasgou as suas vestes e disse: Que mais necessidade temos de testemunhas?
Ouvistes a blasfêmia; que vos parece? E todos o julgaram réu de morte.
Puseram-se alguns a cuspir nele, a cobrir-lhe o rosto, a dar-lhe murros e a dizer-lhe: Profetiza! E os guardas o tomaram a bofetadas.
Estando Pedro embaixo no pátio, veio uma das criadas do sumo sacerdote
67
e, vendo a Pedro, que se aquentava, fixou-o e disse: Tu também estavas com Jesus, o Nazareno.
Mas ele o negou, dizendo: Não o conheço, nem compreendo o que dizes. E saiu para o alpendre. [E o galo cantou.]
E a criada, vendo-o, tornou a dizer aos circunstantes: Este é um deles.
Mas ele outra vez o negou. E, pouco depois, os que ali estavam disseram a Pedro: Verdadeiramente, és um deles, porque também tu és galileu.
Ele, porém, começou a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais!
E logo cantou o galo pela segunda vez. Então, Pedro se lembrou da palavra que Jesus lhe dissera: Antes que duas vezes cante o galo, tu me negarás três vezes. E, caindo em si, desatou a chorar.