Marcos 14:69

Quando a empregada viu Pedro ali, começou a dizer aos que estavam perto: - Este homem é um deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E a criada, vendo-o, tornou a dizer aos circunstantes: Este é um deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a criada, vendo-o outra vez, começou a dizer aos que ali estavam: Este é um dos tais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a criada, vendo-o outra vez, começou a dizer aos que ali estavam: Este é um dos tais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E a empregada, vendo-o, tornou a dizer aos que estavam ali: - Este é um deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando a criada o viu lá, disse novamente aos que estavam por perto: "Esse aí é um deles".

Nova Versão Internacional

Quando a criada o viu ali, começou a dizer aos outros: ´Este homem com certeza é um deles!`.

Nova Versão Transformadora

E a criada vendo-o outra vez, começou a dizer aos que ali estavão: delles he este.

1848 - Almeida Antiga

E uma criada, vendo-o novamente, começou a dizer aos que ali estavam: Esse é um deles.

Almeida Recebida

Quando a criada o viu lá, começou novamente a falar às pessoas que estavam em derredor: ´Este é um deles!`.

King James Atualizada

And the girl saw him, and said again to those who were near, This is one of them.

Basic English Bible

When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them."

New International Version

And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is [one] of them.

American Standard Version

Marcos 14

Vocês ouviram esta blasfêmia contra Deus! Então, o que resolvem? Todos estavam contra Jesus e aí o condenaram à morte.
Então alguns começaram a cuspir nele. Cobriam o rosto dele, davam bofetadas nele e perguntavam: - Quem foi que bateu em você? Adivinhe! E também os guardas o pegaram e lhe deram bofetadas.
Pedro ainda estava lá embaixo no pátio, quando apareceu uma das empregadas do Grande Sacerdote.
Ela viu Pedro se esquentando perto do fogo, olhou bem para ele e disse: - Você também estava com Jesus de Nazaré.
Mas ele negou, dizendo: - Eu não o conheço. Não sei do que é que você está falando. E saiu para o corredor. Naquele momento, o galo cantou.
69
Quando a empregada viu Pedro ali, começou a dizer aos que estavam perto: - Este homem é um deles.
Mas ele negou outra vez. Pouco depois, as pessoas que estavam ali disseram de novo a Pedro: - Não há dúvida de que você é um deles, pois você também é da Galileia.
Aí Pedro disse: - Juro que não conheço esse homem de quem vocês estão falando! Que Deus me castigue se não estou dizendo a verdade!
Naquele instante o galo cantou pela segunda vez, e Pedro lembrou que Jesus lhe tinha dito: ´Antes que o galo cante duas vezes, você dirá três vezes que não me conhece.` Então Pedro caiu em si e começou a chorar.