então façam isto: vendam aquela parte das colheitas, levem o dinheiro até o lugar de adoração que o Senhor tiver escolhido
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
troca o dízimo por prata, e leva esse dinheiro ao local que o SENHOR, o teu Deus, tiver estabelecido.
King James Atualizada
Então vende-os, e ata o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que escolher o Senhor teu Deus;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
then exchange your tithe for silver, and take the silver with you and go to the place the Lord your God will choose.
New International Version
troquem o dízimo por prata, e levem a prata ao local que o Senhor, o seu Deus, tiver escolhido.
Nova Versão Internacional
vendam aquilo e, com o dinheiro na sua mão, vão ao lugar que o Senhor, o Deus de vocês, escolher.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então os vende, e ata o dinheiro em tua mão, e vai ao lugar, que escolher Jehovah teu Deos.
1848 - Almeida Antiga
então, vende-os, e leva o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que o Senhor, teu Deus, escolher.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose:
American Standard Version
então, vende-os, e ata o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que escolher o Senhor, teu Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then let these things be exchanged for money, and, taking the money in your hand, go to the place marked out by the Lord your God for himself;
Basic English Bible
então vende-os, ata o dinheiro na tua mão e vai ao lugar que o Senhor teu Deus escolher.
Almeida Recebida
vendam a décima parte de suas colheitas e rebanhos, coloquem o dinheiro numa bolsa e levem-no ao lugar que o Senhor, seu Deus, escolheu.
Nova Versão Transformadora
Comentários