- Todos os anos juntem uma décima parte de todas as colheitas
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Certamente, darás os dízimos de todo o fruto das tuas sementes, que ano após ano se recolher do campo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Certamente darás os dízimos de toda a novidade da tua semente, que cada ano se recolher do campo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Certamente darás os dízimos de toda a novidade da tua semente, que cada ano se recolher do campo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Certamente vocês devem dar o dízimo de todo o fruto das suas sementes, que ano após ano se recolher do campo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Separem o dízimo de tudo o que a terra produzir anualmente.
Nova Versão Internacional
´Separem o dízimo de suas colheitas, um décimo de toda a sua safra anual.
Nova Versão Transformadora
Dizimando dizimarás toda a renda de tua semente, que cada anno procede do campo.
1848 - Almeida Antiga
Certamente darás os dízimos de todo o produto da tua semente que cada ano se recolher do campo.
Almeida Recebida
Todos os anos separarás o dízimo de todo o trabalho da tua semeadura que a terra produzir.
King James Atualizada
Put on one side a tenth of all the increase of your seed, produced year by year.
Basic English Bible
Be sure to set aside a tenth of all that your fields produce each year.
New International Version
Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.
American Standard Version
Comentários