Deuteronomio 14:8

Não comam carne de porco. Para vocês os porcos são impuros porque têm o casco dividido, mas não ruminam. Não comam nenhum desses animais, nem toquem neles quando estiverem mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será. Destes não comereis a carne e não tocareis no seu cadáver.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem o porco, porque tem unhas fendidas mas não remói; imundo vos será: não comereis da carne destes, e não tocareis no seu cadáver.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem o porco, porque tem unhas fendidas, mas não remói; imundo vos será; não comereis da carne destes e não tocareis no seu cadáver.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; será impuro para vocês. Destes vocês não devem comer a carne, nem tocar no seu cadáver.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O porco também é impuro; embora tenha casco fendido, não rumina. Vocês não poderão comer a carne deles nem tocar em seus cadáveres.

Nova Versão Internacional

Também não comam o porco, pois, embora tenha os cascos divididos, não rumina e, portanto, é impuro para vocês. Não comam a carne desses animais nem toquem em seu cadáver.

Nova Versão Transformadora

Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não remóe: immundo vos será: não comereis da carne destes, e não tocareis em seu corpo morto.

1848 - Almeida Antiga

nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será. Não comereis da carne destes, e não tocareis nos seus cadáveres.

Almeida Recebida

O porco também é abominável: embora tenha casco fendido, não rumina. Portanto, não podereis comer a carne desses animais, tampouco tocar em seus cadáveres.

King James Atualizada

And the pig is unclean to you, because though it has a division in the horn of its foot, its food does not come back; their flesh may not be used for food or their dead bodies touched by you.

Basic English Bible

The pig is also unclean; although it has a divided hoof, it does not chew the cud. You are not to eat their meat or touch their carcasses.

New International Version

And the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.

American Standard Version

Deuteronomio 14

- Não comam nada que seja impuro.
Vocês podem comer a carne dos seguintes animais: vacas, carneiros, cabritos,
veados, gazelas, corços, cabritos selvagens, antílopes, carneiros selvagens e gamos.
Todos esses animais têm o casco dividido em dois, e ruminam, e podem ser comidos.
Mas nenhum animal deve ser comido, a não ser que tenha o casco dividido e que rumine. Portanto, não comam camelos, lebres ou coelhos selvagens, pois ruminam, mas não têm o casco dividido. Para vocês esses animais são impuros.
08
Não comam carne de porco. Para vocês os porcos são impuros porque têm o casco dividido, mas não ruminam. Não comam nenhum desses animais, nem toquem neles quando estiverem mortos.
- Vocês podem comer qualquer peixe que tenha barbatanas e escamas,
mas não podem comer peixes que não tenham barbatanas nem escamas. Para vocês esses peixes são impuros.
- Vocês podem comer qualquer ave pura,
porém não comam as seguintes aves : águias, urubus, águias marinhas,
açores, falcões,