porém cada um deve fazer a sua oferta de acordo com as bênçãos que o Senhor, nosso Deus, lhe tiver dado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
cada um oferecerá na proporção em que possa dar, segundo a bênção que o Senhor, seu Deus, lhe houver concedido.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Cada qual, conforme ao dom da sua mão, conforme à bênção que o Senhor teu Deus te tiver dado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
cada qual, conforme o dom da sua mão, conforme a bênção que o Senhor, teu Deus, te tiver dado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
mas cada um oferecerá na proporção em que possa dar, segundo a bênção que o Senhor, seu Deus, lhe houver concedido.
2017 - Nova Almeida Aualizada
cada um de vocês trará uma dádiva conforme as bênçãos recebidas do Senhor, do seu Deus.
Nova Versão Internacional
Todos devem ofertar de acordo com as bênçãos que receberam do Senhor, seu Deus.`
Nova Versão Transformadora
Cada qual conforme ao dom de sua mão, conforme á benção de Jehovah teu Deos, que te tiver dado.
1848 - Almeida Antiga
cada qual oferecerá conforme puder, conforme a bênção que o Senhor teu Deus lhe houver dado.
Almeida Recebida
cada um traga sua dádiva conforme as bênçãos recebidas do SENHOR, o teu Deus!
King James Atualizada
Every man is to give as he is able, in the measure of the blessing which the Lord your God has given you.
Basic English Bible
Each of you must bring a gift in proportion to the way the Lord your God has blessed you.
New International Version
every man shall give as he is able, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee.
American Standard Version
Comentários