Deuteronomio 18:6

- Se um levita que estiver morando numa das cidades de Israel desejar ir ao lugar de adoração escolhido pelo Senhor Deus, poderá ir quando quiser.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando vier um levita de alguma das tuas cidades de todo o Israel, onde ele habita, e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o Senhor escolheu,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, quando vier um levita de alguma das tuas portas, de todo o Israel, onde habitar, e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o Senhor escolheu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando vier um levita de alguma das tuas portas, de todo o Israel, onde habitar, e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o Senhor escolheu,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Se um levita que estiver morando em qualquer das cidades de todo o Israel vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o Senhor escolheu,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se um levita que estiver morando em qualquer cidade de Israel, desejar ir ao local escolhido pelo Senhor,

Nova Versão Internacional

´Se um levita decidir sair de sua cidade em Israel, seja ela qual for, e mudar-se para o lugar que o Senhor escolher,

Nova Versão Transformadora

E quando vier hum Levita de alguma de tuas portas, de todo Israel, aonde habitar; e vier com todo o desejo de sua alma ao lugar que Jehovahescolheo:

1848 - Almeida Antiga

Se um levita, saindo de alguma das tuas cidades de todo o Israel em que ele estiver habitando, vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o Senhor escolher,

Almeida Recebida

Quando vier um levita de alguma das tuas cidades, onde quer que ele more em Israel, e com todo o desejo do coração vier para o local que o SENHOR houver determinado,

King James Atualizada

And if a Levite, moved by a strong desire, comes from any town in all Israel where he is living to the place marked out by the Lord;

Basic English Bible

If a Levite moves from one of your towns anywhere in Israel where he is living, and comes in all earnestness to the place the Lord will choose,

New International Version

And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose;

American Standard Version

Deuteronomio 18

Moisés disse ao povo: - A tribo de Levi não receberá terras em Canaã, como as outras tribos. Portanto, os sacerdotes levitas receberão a sua parte dos sacrifícios oferecidos a Deus.
Eles não terão terras; conforme o Senhor Deus prometeu, a parte dessa tribo é o direito de os homens servirem como sacerdotes do Senhor.
- Quando alguém oferecer touros ou bodes em sacrifício a Deus, os sacerdotes receberão o quarto dianteiro, as queixadas e o bucho.
Receberão também o que for colhido ou preparado primeiro, sejam cereais, ou vinho, ou azeite, ou lã.
Pois o Senhor, nosso Deus, os escolheu entre todas as tribos de Israel para que eles e os seus descendentes o sirvam como sacerdotes para sempre.
06
- Se um levita que estiver morando numa das cidades de Israel desejar ir ao lugar de adoração escolhido pelo Senhor Deus, poderá ir quando quiser.
Ele servirá como sacerdote do Senhor, nosso Deus, como fazem os outros levitas que estão ali.
E receberá a mesma quantidade de alimentos que os outros sacerdotes recebem; além disso, poderá ficar com tudo o que a sua família mandar.
- Quando vocês tomarem posse da terra que o Senhor, nosso Deus, está dando a vocês, não imitem os costumes nojentos dos povos de lá.
Não ofereçam os seus filhos em sacrifício, queimando-os no altar. Não deixem que no meio do povo haja adivinhos ou pessoas que tiram sortes; não tolerem feiticeiros,
nem quem faz despachos, nem os que invocam os espíritos dos mortos.