Aí o sacerdote pegará o cesto e o colocará na frente do altar do Senhor, nosso Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O sacerdote tomará o cesto da tua mão e o porá diante do altar do Senhor, teu Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o sacerdote tomará o cesto da tua mão, e o porá diante do altar do Senhor teu Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o sacerdote tomará o cesto da tua mão e o porá diante do altar do Senhor, teu Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O sacerdote pegará o cesto e o colocará diante do altar do Senhor, seu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O sacerdote apanhará a cesta das suas mãos e a colocará em frente do altar do Senhor, do seu Deus.
Nova Versão Internacional
O sacerdote pegará o cesto de suas mãos e o colocará diante do altar do Senhor, seu Deus.
Nova Versão Transformadora
E o sacerdote tomará o açafate de tua mão, e o porá diante do altar de Jehovah teu Deos.
1848 - Almeida Antiga
O sacerdote, pois, tomará o cesto da tua mão, e o porá diante do altar do Senhor teu Deus.
Almeida Recebida
O sacerdote receberá o cesto de tua mão, e o colocará perante o altar do SENHOR, teu Deus.
King James Atualizada
Then the priest will take the basket from your hand and put it down in front of the altar of the Lord your God.
Basic English Bible
The priest shall take the basket from your hands and set it down in front of the altar of the Lord your God.
New International Version
And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
American Standard Version
Comentários