Deuteronomio 27:12

- Depois que tiverem atravessado o rio Jordão, vocês serão abençoados do alto do monte Gerizim. Ficarão nesse monte as seguintes tribos: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando houveres passado o Jordão, estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo, estes: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Simeão, e Levi, e Judá, e Issacar, e José e Benjamim;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Simeão, e Levi, e Judá, e Issacar, e José, e Benjamim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quando vocês tiverem passado o Jordão, estas tribos devem se colocar sobre o monte Gerizim, para abençoar o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando vocês tiverem atravessado o Jordão, as tribos que estarão no monte Gerizim para abençoar o povo serão: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.

Nova Versão Internacional

´Quando atravessarem o rio Jordão, as tribos de Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim ficarão no monte Gerizim, de onde proclamarão uma bênção sobre o povo.

Nova Versão Transformadora

Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte de Gerizim, para abençoar ao povo: Simeon, e Levi, e Judá, e Issaschar, e Joseph, e Benjamin.

1848 - Almeida Antiga

Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim;

Almeida Recebida

´Quando houveres passado o Jordão, as tribos que estarão sobre o monte Gerizim para abençoar todo o povo serão: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.

King James Atualizada

These are to take their places on Mount Gerizim for blessing the people when you have gone over Jordan: Simeon and Levi and Judah and Issachar and Joseph and Benjamin;

Basic English Bible

When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin.

New International Version

These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

American Standard Version

Deuteronomio 27

e ofertas de paz. Comam dos sacrifícios e alegrem-se ali na presença de Deus, o Senhor.
Nas pedras pintadas escrevam com cuidado todas as palavras da lei de Deus.
Então Moisés, junto com os sacerdotes levitas, disse a todos os israelitas: - Povo de Israel, fique quieto e preste atenção! Hoje vocês se tornaram o povo do Senhor, nosso Deus.
Portanto, obedeçam a tudo o que ele mandar e cumpram todos os mandamentos e todas as leis que eu estou dando a vocês hoje.
Nesse mesmo dia Moisés disse ao povo de Israel:
12
- Depois que tiverem atravessado o rio Jordão, vocês serão abençoados do alto do monte Gerizim. Ficarão nesse monte as seguintes tribos: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.
As maldições serão ditas do monte Ebal, e ali ficarão as seguintes tribos: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.
Os levitas falarão bem alto a todo o povo, assim:
- ´Maldito seja aquele que fizer imagens de pedra, de madeira ou de metal, para adorá-las em segredo; o Senhor detesta a idolatria!` E o povo responderá: ´Amém!`
- ´Maldito seja aquele que desrespeitar o pai ou a mãe!` E o povo responderá: ´Amém!`
- ´Maldito seja aquele que mudar de lugar os marcos de divisa do terreno do vizinho!` E o povo responderá: ´Amém!`