Deuteronomio 27:16

- ´Maldito seja aquele que desrespeitar o pai ou a mãe!` E o povo responderá: ´Amém!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Maldito quem desonrar seu pai ou mãe. E todo o povo dirá: Amém!

King James Atualizada

Maltito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe: E todo o povo dirá: Amém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Cursed is anyone who dishonors their father or mother." Then all the people shall say, "Amen!"

New International Version

"Maldito quem desonrar o seu pai ou a sua mãe". Todo o povo dirá: "Amém! "

Nova Versão Internacional

- ´Maldito aquele que desprezar o seu pai ou a sua mãe.` E todo o povo dirá: ´Amém!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Maldito aquelle, que desprezar a seu pai, ou a sua mai: e todo o povo dirá; Amen.

1848 - Almeida Antiga

Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

American Standard Version

Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cursed is he who does not give honour to his father or mother. And let all the people say, So be it.

Basic English Bible

Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.

Almeida Recebida

´Maldito quem desonrar pai ou mãe`. E todo o povo responderá: ´Amém!`.

Nova Versão Transformadora

Deuteronomio 27

Nesse mesmo dia Moisés disse ao povo de Israel:
- Depois que tiverem atravessado o rio Jordão, vocês serão abençoados do alto do monte Gerizim. Ficarão nesse monte as seguintes tribos: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.
As maldições serão ditas do monte Ebal, e ali ficarão as seguintes tribos: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.
Os levitas falarão bem alto a todo o povo, assim:
- ´Maldito seja aquele que fizer imagens de pedra, de madeira ou de metal, para adorá-las em segredo; o Senhor detesta a idolatria!` E o povo responderá: ´Amém!`
16
- ´Maldito seja aquele que desrespeitar o pai ou a mãe!` E o povo responderá: ´Amém!`
- ´Maldito seja aquele que mudar de lugar os marcos de divisa do terreno do vizinho!` E o povo responderá: ´Amém!`
- ´Maldito seja aquele que fizer um cego errar o caminho!` E o povo responderá: ´Amém!`
- ´Maldito seja aquele que não respeitar os direitos dos estrangeiros, dos órfãos e das viúvas!` E o povo responderá: ´Amém!`
- ´Maldito seja aquele que tiver relações com uma das mulheres do pai, pois isso é uma vergonha para o pai!` E o povo responderá: ´Amém!`
- ´Maldito seja aquele que tiver relações com um animal!` E o povo responderá: ´Amém!`