Deuteronomio 27:11

Nesse mesmo dia Moisés disse ao povo de Israel:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Moisés deu ordem, naquele dia, ao povo, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Moisés deu ordem naquele dia ao povo, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Moisés deu ordem, naquele dia, ao povo, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia, Moisés deu ordem ao povo, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

No mesmo dia Moisés ordenou ao povo:

Nova Versão Internacional

No mesmo dia, Moisés deu ao povo a seguinte ordem:

Nova Versão Transformadora

E mandou Moyses naquelle dia ao povo, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo:

Almeida Recebida

No mesmo dia Moisés ordenou ao povo:

King James Atualizada

That same day Moses said to the people,

Basic English Bible

On the same day Moses commanded the people:

New International Version

And Moses charged the people the same day, saying,

American Standard Version

Deuteronomio 27

Escolham pedras brutas para construírem o altar e sobre ele ofereçam ao Senhor sacrifícios que serão completamente queimados
e ofertas de paz. Comam dos sacrifícios e alegrem-se ali na presença de Deus, o Senhor.
Nas pedras pintadas escrevam com cuidado todas as palavras da lei de Deus.
Então Moisés, junto com os sacerdotes levitas, disse a todos os israelitas: - Povo de Israel, fique quieto e preste atenção! Hoje vocês se tornaram o povo do Senhor, nosso Deus.
Portanto, obedeçam a tudo o que ele mandar e cumpram todos os mandamentos e todas as leis que eu estou dando a vocês hoje.
11
Nesse mesmo dia Moisés disse ao povo de Israel:
- Depois que tiverem atravessado o rio Jordão, vocês serão abençoados do alto do monte Gerizim. Ficarão nesse monte as seguintes tribos: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.
As maldições serão ditas do monte Ebal, e ali ficarão as seguintes tribos: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.
Os levitas falarão bem alto a todo o povo, assim:
- ´Maldito seja aquele que fizer imagens de pedra, de madeira ou de metal, para adorá-las em segredo; o Senhor detesta a idolatria!` E o povo responderá: ´Amém!`
- ´Maldito seja aquele que desrespeitar o pai ou a mãe!` E o povo responderá: ´Amém!`