Deuteronomio 32:12

Ele os guiou sozinho, sem a ajuda de outro deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

assim, só o Senhor o guiou, e não havia com ele deus estranho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim só o Senhor o guiou: e não havia com ele Deus estranho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

assim, só o Senhor o guiou; e não havia com ele deus estranho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

assim, só o Senhor guiou o seu povo, e não havia com ele deus estranho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor sozinho o levou; nenhum deus estrangeiro o ajudou.

Nova Versão Internacional

O Senhor, e mais ninguém, os guiou; nenhum deus estrangeiro os conduziu.

Nova Versão Transformadora

Assim Jehovah Só O guiou: e não havia com elle Deos estranho.

1848 - Almeida Antiga

assim só o Senhor o guiou, e não havia com ele deus estranho.

Almeida Recebida

o Eterno sozinho o levou; nenhuma divindade estrangeira o ajudou!

King James Atualizada

So the Lord only was his guide, no other god was with him.

Basic English Bible

The Lord alone led him; no foreign god was with him.

New International Version

Jehovah alone did lead him, And there was no foreign god with him.

American Standard Version

Deuteronomio 32

Lembrem do passado, daquilo que aconteceu há muitos anos. Perguntem aos seus pais o que foi que aconteceu e peçam aos velhos que lhes contem o que se passou.
Quando o Altíssimo separou os povos e deu a cada povo as suas terras, ele marcou as fronteiras das nações, dando a cada uma o seu próprio deus.
Mas escolheu Israel para ser o seu povo; os descendentes de Jacó pertencem ao Senhor.
Deus os encontrou perdidos no deserto, numa região onde viviam animais ferozes. Chegou perto, cuidou deles e os protegeu como se fossem a menina dos seus olhos.
Como a águia ensina os filhotes a voar e com as asas estendidas os pega quando estão caindo, assim o Senhor Deus cuida do seu povo.
12
Ele os guiou sozinho, sem a ajuda de outro deus.
O Senhor deixou que o seu povo dominasse as montanhas, e eles se alimentaram das plantações dos campos. Deu-lhes mel de abelhas nos rochedos e fez com que as oliveiras produzissem em terreno cheio de pedras.
Alimentou-os com leite de vaca e de cabra, deu-lhes a carne dos melhores carneirinhos, carneiros e bodes, o melhor trigo e o vinho mais fino.
O povo escolhido ficou rico, mas se revoltou contra Deus. Enriqueceu, progrediu, ficou satisfeito, mas abandonou a Deus, o seu Criador, e rejeitou o seu protetor e Salvador.
Com os seus deuses falsos eles provocaram a Deus, adoraram ídolos nojentos, e por isso ele ficou irado.
Ofereceram sacrifícios aos demônios, a deuses falsos que não haviam adorado antes, novos deuses que os seus antepassados não conheciam.