Deuteronomio 32:12

Ele os guiou sozinho, sem a ajuda de outro deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o Eterno sozinho o levou; nenhuma divindade estrangeira o ajudou!

King James Atualizada

Assim só o Senhor o guiou: e não havia com ele Deus estranho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord alone led him; no foreign god was with him.

New International Version

O Senhor sozinho o levou; nenhum deus estrangeiro o ajudou.

Nova Versão Internacional

assim, só o Senhor guiou o seu povo, e não havia com ele deus estranho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim Jehovah Só O guiou: e não havia com elle Deos estranho.

1848 - Almeida Antiga

assim, só o Senhor o guiou, e não havia com ele deus estranho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jehovah alone did lead him, And there was no foreign god with him.

American Standard Version

assim, só o Senhor o guiou; e não havia com ele deus estranho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So the Lord only was his guide, no other god was with him.

Basic English Bible

assim só o Senhor o guiou, e não havia com ele deus estranho.

Almeida Recebida

O Senhor, e mais ninguém, os guiou; nenhum deus estrangeiro os conduziu.

Nova Versão Transformadora

Deuteronomio 32

Lembrem do passado, daquilo que aconteceu há muitos anos. Perguntem aos seus pais o que foi que aconteceu e peçam aos velhos que lhes contem o que se passou.
Quando o Altíssimo separou os povos e deu a cada povo as suas terras, ele marcou as fronteiras das nações, dando a cada uma o seu próprio deus.
Mas escolheu Israel para ser o seu povo; os descendentes de Jacó pertencem ao Senhor.
Deus os encontrou perdidos no deserto, numa região onde viviam animais ferozes. Chegou perto, cuidou deles e os protegeu como se fossem a menina dos seus olhos.
Como a águia ensina os filhotes a voar e com as asas estendidas os pega quando estão caindo, assim o Senhor Deus cuida do seu povo.
12
Ele os guiou sozinho, sem a ajuda de outro deus.
O Senhor deixou que o seu povo dominasse as montanhas, e eles se alimentaram das plantações dos campos. Deu-lhes mel de abelhas nos rochedos e fez com que as oliveiras produzissem em terreno cheio de pedras.
Alimentou-os com leite de vaca e de cabra, deu-lhes a carne dos melhores carneirinhos, carneiros e bodes, o melhor trigo e o vinho mais fino.
O povo escolhido ficou rico, mas se revoltou contra Deus. Enriqueceu, progrediu, ficou satisfeito, mas abandonou a Deus, o seu Criador, e rejeitou o seu protetor e Salvador.
Com os seus deuses falsos eles provocaram a Deus, adoraram ídolos nojentos, e por isso ele ficou irado.
Ofereceram sacrifícios aos demônios, a deuses falsos que não haviam adorado antes, novos deuses que os seus antepassados não conheciam.