Deuteronomio 6:5

Portanto, amem o Senhor, nosso Deus, com todo o coração, com toda a alma e com todas as forças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Amarás, pois, o Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, de toda a tua alma e de toda a tua força.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Amarás pois o Senhor teu Deus de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todo o teu poder.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Amarás, pois, o Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todo o teu poder.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, ame o Senhor, seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e com toda a sua força.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ame o Senhor, o seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todas as suas forças.

Nova Versão Internacional

Ame o Senhor, seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e de toda a sua força.

Nova Versão Transformadora

Amarás pois a Jehovah teu Deos com todo teu coração, e com toda tua alma, e com todo teu poder.

1848 - Almeida Antiga

Amarás, pois, ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma e de todas as tuas forças.

Almeida Recebida

Amarás o SENHOR, teu Deus, com todo o coração, com toda a tua alma e com todas as tuas forças.

King James Atualizada

And the Lord your God is to be loved with all your heart and with all your soul and with all your strength.

Basic English Bible

Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.

New International Version

and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.

American Standard Version

Deuteronomio 6

Moisés disse ao povo: - São esses os mandamentos e as leis que o Senhor, nosso Deus, mandou que eu ensinasse a vocês. Portanto, obedeçam a esses mandamentos na terra em que vão entrar e que vão possuir.
Temam o Senhor, nosso Deus, vocês, os seus filhos e os seus netos, e cumpram sempre todos os mandamentos e leis que eu lhes estou dando e assim vocês viverão muitos anos.
Povo de Israel, tenha o cuidado de cumprir a lei de Deus. Então, conforme disse o Senhor, o Deus dos nossos antepassados, tudo correrá bem para vocês, e vocês se tornarão numerosos naquela terra boa e rica onde vão viver.
- Escute, povo de Israel! O Senhor, e somente o Senhor, é o nosso Deus.
05
Portanto, amem o Senhor, nosso Deus, com todo o coração, com toda a alma e com todas as forças.
Guardem sempre no coração as leis que eu lhes estou dando hoje
e não deixem de ensiná-las aos seus filhos. Repitam essas leis em casa e fora de casa, quando se deitarem e quando se levantarem.
Amarrem essas leis nos braços e na testa, para não as esquecerem;
e as escrevam nos batentes das portas das suas casas e nos seus portões.
Moisés continuou: - O Senhor, nosso Deus, jurou aos nossos antepassados Abraão, Isaque e Jacó que daria essa terra a vocês. É uma terra onde há grandes e ricas cidades, que vocês não construíram;