Josue 1:16

Então eles responderam a Josué: - Faremos tudo o que você mandou e iremos aonde nos enviar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Diante disto, todos responderam em voz alta: ´Tudo o que nos ordenaste, nós o faremos e, para onde quer que nos enviares, iremos.

King James Atualizada

Então responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos, e aonde quer que nos enviares iremos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then they answered Joshua, "Whatever you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.

New International Version

Então eles responderam a Josué: "Tudo o que você nos ordenar, faremos, e aonde quer que nos enviar, iremos.

Nova Versão Internacional

Eles responderam a Josué: - Tudo o que você nos ordenou faremos e aonde quer que você nos enviar iremos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então respondérão a Josua, dizendo: tudo quanto nos mandaste, faremos, e aonde quer que nos enviares, iremos.

1848 - Almeida Antiga

Então, responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos e aonde quer que nos enviares iremos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they answered Joshua, saying, All that thou hast commanded us we will do, and whithersoever thou sendest us we will go.

American Standard Version

Então, responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos e aonde quer que nos enviares iremos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then they said to Joshua in answer, Whatever you say to us we will do, and wherever you send us we will go.

Basic English Bible

Então responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos, e aonde quer que nos enviares iremos.

Almeida Recebida

Eles responderam a Josué: ´Faremos tudo que você ordenar e iremos aonde nos enviar.

Nova Versão Transformadora

Josue 1

- Vão pelo meio do acampamento, dando esta ordem ao povo: ´Arranjem comida porque daqui a três dias vocês vão atravessar o rio Jordão para tomar posse da terra que o Senhor, nosso Deus, lhes dará.`
E Josué disse às tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste:
- Lembrem da ordem de Moisés, servo do Senhor: ´O Senhor, nosso Deus, dará esta terra a vocês para morarem nela e ali viverem em segurança.
As suas mulheres, as crianças e o gado ficarão aqui na terra que Moisés lhes deu a leste do rio Jordão. Mas que os homens peguem as suas armas e atravessem o rio na frente dos seus irmãos israelitas e estejam prontos para ajudá-los na batalha!
Eles tomarão posse da terra que o Senhor, nosso Deus, lhes dará e ficarão morando nela. Quando isso acontecer, vocês voltarão para viver na terra que Moisés, servo de Deus, deu a vocês aqui, a leste do Jordão.`
16
Então eles responderam a Josué: - Faremos tudo o que você mandou e iremos aonde nos enviar.
Assim como sempre obedecemos a Moisés, também obedeceremos a você. Que o Senhor, seu Deus, esteja com você como esteve com Moisés!
Quem se revoltar e desobedecer a qualquer ordem sua será morto. Acima de tudo seja forte e corajoso!