Josue 1:16

Então, responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos e aonde quer que nos enviares iremos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Diante disto, todos responderam em voz alta: ´Tudo o que nos ordenaste, nós o faremos e, para onde quer que nos enviares, iremos.

King James Atualizada

Então responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos, e aonde quer que nos enviares iremos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then they answered Joshua, "Whatever you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.

New International Version

Então eles responderam a Josué: "Tudo o que você nos ordenar, faremos, e aonde quer que nos enviar, iremos.

Nova Versão Internacional

Eles responderam a Josué: - Tudo o que você nos ordenou faremos e aonde quer que você nos enviar iremos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então respondérão a Josua, dizendo: tudo quanto nos mandaste, faremos, e aonde quer que nos enviares, iremos.

1848 - Almeida Antiga

And they answered Joshua, saying, All that thou hast commanded us we will do, and whithersoever thou sendest us we will go.

American Standard Version

Então, responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos e aonde quer que nos enviares iremos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then they said to Joshua in answer, Whatever you say to us we will do, and wherever you send us we will go.

Basic English Bible

Então responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos, e aonde quer que nos enviares iremos.

Almeida Recebida

Eles responderam a Josué: ´Faremos tudo que você ordenar e iremos aonde nos enviar.

Nova Versão Transformadora

Então eles responderam a Josué: - Faremos tudo o que você mandou e iremos aonde nos enviar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 1

Passai pelo meio do arraial e ordenai ao povo, dizendo: Provede-vos de comida, porque, dentro de três dias, passareis este Jordão, para que entreis na terra que vos dá o Senhor, vosso Deus, para a possuirdes.
Falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:
Lembrai-vos do que vos ordenou Moisés, servo do Senhor, dizendo: O Senhor, vosso Deus, vos concede descanso e vos dá esta terra.
Vossas mulheres, vossos meninos e vosso gado fiquem na terra que Moisés vos deu deste lado do Jordão; porém vós, todos os valentes, passareis armados na frente de vossos irmãos e os ajudareis,
até que o Senhor conceda descanso a vossos irmãos, como a vós outros, e eles também tomem posse da terra que o Senhor, vosso Deus, lhes dá; então, tornareis à terra da vossa herança e possuireis a que vos deu Moisés, servo do Senhor, deste lado do Jordão, para o nascente do sol.
16
Então, responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos e aonde quer que nos enviares iremos.
Como em tudo obedecemos a Moisés, assim obedeceremos a ti; tão somente seja o Senhor, teu Deus, contigo, como foi com Moisés.
Todo homem que se rebelar contra as tuas ordens e não obedecer às tuas palavras em tudo quanto lhe ordenares será morto; tão somente sê forte e corajoso.