Josue 13:26

Iam de Hesbom até Ramá-Mispa e Betonim e de Maanaim até a divisa de Lo-Debar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

desde Hesbom até Ramate-Mispa e Betonim; e desde Maanaim até ao limite de Debir;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E desde Hesbom até Ramate-Mizpá, e Betonim: e desde Maanaim até ao termo de Debir;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e desde Hesbom até Ramate-Mispa e Betonim; e desde Maanaim até ao termo de Debir;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

desde Hesbom até Ramate-Mispa e Betonim; e desde Maanaim até o limite de Debir;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estendia-se desde Hesbom até Ramate-Mispa e Betonim, e desde Maanaim até o território de Debir.

Nova Versão Internacional

Estendia-se desde Hesbom até Ramate-Mispá e Betonim, e desde Maanaim até o território de Lo-Debar.

Nova Versão Transformadora

E desde Hesbon atè Ramath-Mispe, e Bethonim: e desde Mahanaim ate o termo de Debir.

1848 - Almeida Antiga

e desde Hesbom até Ramá-Mizpe, e Betonim, e desde Maanaim até o termo de Debir;

Almeida Recebida

Estendia-se desde Hesbom até Ramate-Mispá e Betonim, e desde Maanaim até as terras de Debir.

King James Atualizada

And from Heshbon to Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the edge of Debir;

Basic English Bible

and from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir;

New International Version

and from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;

American Standard Version

Josue 13

todas as outras cidades do planalto e todas as cidades de Seom, o rei dos amorreus, que reinou em Hesbom. Moisés havia derrotado o reino de Seom e os príncipes de Midiã: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba. Todos esses viviam nessa terra e reinavam dominados por Seom.
Entre os que foram mortos pelo povo de Israel estava Balaão, o adivinho, filho de Beor.
A oeste a divisa da tribo de Rúben era o rio Jordão. Estas foram as cidades e povoados dados às famílias da tribo de Rúben, para serem propriedade delas.
Moisés também tinha dado uma parte da terra às famílias da tribo de Gade, para ser propriedade delas.
As suas terras incluíam Jazer, todas as cidades de Gileade e metade da terra dos amonitas até Aroer, que fica a leste de Rabá.
26
Iam de Hesbom até Ramá-Mispa e Betonim e de Maanaim até a divisa de Lo-Debar.
No vale do Jordão, incluíam as cidades de Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom e também o resto do reino de Seom, rei de Hesbom. A oeste o limite das terras de Gade era o rio Jordão, até o lago da Galileia, no Norte.
Estas foram as cidades e povoados dados às famílias da tribo de Gade, para serem propriedade delas.
Moisés tinha dado uma parte da terra às famílias de uma das metades da tribo de Manassés, para ser propriedade delas.
As suas terras começavam na cidade de Maanaim e incluíam toda a região de Basã, que pertencia ao rei Ogue, e também todas as sessenta cidades que eram de Jair, em Basã.
Incluíam a metade da região de Gileade, Astarote e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã. Essas terras foram dadas às famílias de metade dos descendentes de Maquir, filho de Manassés.