Josue 5:10

Os israelitas estavam acampados em Gilgal, na planície em volta da cidade de Jericó, e ali comemoraram a Páscoa na noite do dia catorze do primeiro mês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estando, pois, os filhos de Israel acampados em Gilgal, celebraram a Páscoa no dia catorze do mês, à tarde, nas campinas de Jericó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estando pois os filhos de Israel alojados em Gilgal, celebraram a páscoa no dia catorze do mês, à tarde, nas campinas de Jericó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estando, pois, os filhos de Israel alojados em Gilgal, celebraram a Páscoa no dia catorze do mês, à tarde, nas campinas de Jericó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto os filhos de Israel estavam acampados em Gilgal, celebraram a Páscoa no dia catorze do mês, à tarde, nas campinas de Jericó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Na tarde do décimo quarto dia do mês, enquanto estavam acampados em Gilgal, na planície de Jericó, os israelitas celebraram a Páscoa.

Nova Versão Internacional

Enquanto estavam acampados em Gilgal, na planície de Jericó, os israelitas celebraram a Páscoa ao entardecer do décimo quarto dia do primeiro mês.

Nova Versão Transformadora

Estando pois os filhos de Israel alojados em Gilgal, celebrárão a Pascoa aos catorze dias do mesmo mez, á tarde, nas prainuras de Jericho.

1848 - Almeida Antiga

Estando, pois, os filhos de Israel acampados em Gilgal, celebraram a páscoa no dia catorze do mês, à tarde, nas planícies de Jericó.

Almeida Recebida

Enquanto os filhos de Israel estavam acampados em Guilgal, celebraram o sacrifício de Pêssah, Páscoa, no décimo quarto dia do mês, ao pôr-do-sol, nas planícies de Jericó.

King James Atualizada

So the children of Israel put up their tents in Gilgal; and they kept the Passover on the fourteenth day of the month, in the evening, in the lowlands of Jericho.

Basic English Bible

On the evening of the fourteenth day of the month, while camped at Gilgal on the plains of Jericho, the Israelites celebrated the Passover.

New International Version

And the children of Israel encamped in Gilgal; and they kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.

American Standard Version

Josue 5

Todos os homens que saíram do Egito tinham sido circuncidados, mas isso não foi feito com nenhum dos que nasceram durante a viagem pelo deserto.
O povo de Israel havia andado quarenta anos pelo deserto. Durante esse tempo todos os homens que saíram do Egito em idade de guerrear tinham morrido porque haviam desobedecido a Deus, o Senhor. Deus tinha dito que não ia deixá-los ver a terra boa e rica que ele havia jurado dar aos seus antepassados.
Mas os filhos, que tomaram o lugar dos pais, não haviam sido circuncidados durante a viagem pelo deserto. Esta foi a nova geração que Josué circuncidou.
A nação inteira ficou acampada até que sararam todos os que foram circuncidados.
E o Senhor disse a Josué: - Hoje eu tirei de vocês a vergonha de terem sido escravos no Egito. Foi por isso que chamaram aquele lugar de Gilgal . E este nome continua até hoje.
10
Os israelitas estavam acampados em Gilgal, na planície em volta da cidade de Jericó, e ali comemoraram a Páscoa na noite do dia catorze do primeiro mês.
No dia seguinte comeram alimentos daquela terra: cereais torrados e pão sem fermento.
Depois disso os israelitas não tiveram mais o maná porque ele parou de cair do céu. Desse ano em diante, eles começaram a comer os alimentos da terra de Canaã.
Josué estava perto da cidade de Jericó. De repente, viu um homem com uma espada na mão parado na sua frente. Josué chegou perto dele e perguntou: - Você é do nosso exército ou é inimigo?
- Não sou nem uma coisa nem outra - respondeu ele. - Estou aqui como comandante do exército de Deus, o Senhor. Josué ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e o adorou. E disse: - Estou às suas ordens, meu senhor. O que quer que eu faça?
O comandante do exército do Senhor respondeu: - Tire as sandálias porque a terra que você está pisando é santa. E Josué obedeceu.