Josue 5:15

O comandante do exército do Senhor respondeu: - Tire as sandálias porque a terra que você está pisando é santa. E Josué obedeceu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu o príncipe do exército do Senhor a Josué: Descalça as sandálias dos pés, porque o lugar em que estás é santo. E fez Josué assim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse o príncipe do exército do Senhor a Josué: Descalça os sapatos de teus pés, porque o lugar em que estás é santo. E fez Josué assim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse o príncipe do exército do Senhor a Josué: Descalça os sapatos de teus pés, porque o lugar em que estás é santo. E fez Josué assim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O príncipe do exército do Senhor respondeu a Josué: - Tire as sandálias dos pés, porque o lugar em que você está é santo. E Josué fez assim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O comandante do exército do Senhor respondeu: "Tire as sandálias dos pés, pois o lugar em que você está é santo". E Josué as tirou.

Nova Versão Internacional

O comandante do exército do Senhor respondeu: ´Tire as sandálias, pois o lugar em que você está é santo`. E Josué obedeceu.

Nova Versão Transformadora

Então disse o Principe do exercito de Jehovah a Josua; descalça teus çapatos de teus pés; porque o lugar, em que estás, he santo: e fez Josua assim.

1848 - Almeida Antiga

Então respondeu o príncipe do exército do Senhor a Josué: Tira os sapatos dos pés, porque o lugar em que estás é santo. E Josué assim fez:

Almeida Recebida

O chefe do exército de Yahweh respondeu a Josué: ´Descalça as sandálias dos teus pés, porque o lugar em que pisas é santo!` E assim procedeu Josué.

King James Atualizada

And the captain of the Lord's army said to Joshua, Take off your shoes from your feet, for the place where you are is holy. And Joshua did so.

Basic English Bible

The commander of the Lord's army replied, "Take off your sandals, for the place where you are standing is holy." And Joshua did so.

New International Version

And the prince of Jehovah's host said unto Joshua, Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.

American Standard Version

Josue 5

Os israelitas estavam acampados em Gilgal, na planície em volta da cidade de Jericó, e ali comemoraram a Páscoa na noite do dia catorze do primeiro mês.
No dia seguinte comeram alimentos daquela terra: cereais torrados e pão sem fermento.
Depois disso os israelitas não tiveram mais o maná porque ele parou de cair do céu. Desse ano em diante, eles começaram a comer os alimentos da terra de Canaã.
Josué estava perto da cidade de Jericó. De repente, viu um homem com uma espada na mão parado na sua frente. Josué chegou perto dele e perguntou: - Você é do nosso exército ou é inimigo?
- Não sou nem uma coisa nem outra - respondeu ele. - Estou aqui como comandante do exército de Deus, o Senhor. Josué ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e o adorou. E disse: - Estou às suas ordens, meu senhor. O que quer que eu faça?
15
O comandante do exército do Senhor respondeu: - Tire as sandálias porque a terra que você está pisando é santa. E Josué obedeceu.