Josue 8:28

Josué incendiou Ai, que virou um montão de ruínas para sempre, como se pode ver até hoje.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Josué pôs fogo a Ai e a reduziu, para sempre, a um montão, a ruínas até ao dia de hoje.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Queimou pois Josué a Ai: e a tornou num montão perpétuo, em assolamento, até ao dia de hoje.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Queimou, pois, Josué a Ai e a tornou num montão perpétuo, em assolamento, até ao dia de hoje.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Josué pôs fogo na cidade de Ai e a reduziu, para sempre, a um montão, a ruínas até o dia de hoje.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim Josué incendiou Ai e fez dela um perpétuo monte de ruínas, um lugar abandonado até hoje.

Nova Versão Internacional

Então Josué pôs fogo na cidade de Ai, e ela se tornou, para sempre, uma pilha de ruínas, um lugar deso­lado até hoje.

Nova Versão Transformadora

Queimou pois Josua a Ai: e a tornou em hum montão perpetuo, em assolamento, até o dia de hoje.

1848 - Almeida Antiga

Queimou pois Josué a Ai, e a tornou num perpétuo montão de ruínas, como o é até o dia de hoje.

Almeida Recebida

Josué queimou Ai e a reduziu a um monte de escombros, um lugar desolado até o dia de hoje.

King James Atualizada

So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.

Basic English Bible

So Joshua burned Ai [Ai] means [the ruin]. and made it a permanent heap of ruins, a desolate place to this day.

New International Version

So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.

American Standard Version

Josue 8

só ficou vivo o rei de Ai, que foi preso e levado a Josué.
Os israelitas mataram todos os inimigos em campo aberto, no deserto onde haviam sido perseguidos. Depois voltaram para Ai e mataram os que estavam lá.
Nesse dia foram mortos todos os moradores de Ai - doze mil pessoas.
Josué continuou a apontar a lança na direção de Ai e não a abaixou até que todas as pessoas da cidade foram mortas.
Os israelitas ficaram com as coisas que pegaram na cidade, como o Senhor havia ordenado que Josué fizesse.
28
Josué incendiou Ai, que virou um montão de ruínas para sempre, como se pode ver até hoje.
Ele enforcou o rei de Ai numa árvore e o deixou ali até de tarde. Ao pôr do sol mandou que tirassem o corpo e o jogassem no portão de entrada da cidade. E o cobriram com um montão de pedras, que está naquele lugar até hoje.
Nessa ocasião Josué construiu no monte Ebal um altar ao Senhor, o Deus de Israel.
Ele seguiu as ordens que Moisés, servo do Senhor, tinha dado aos israelitas, como está escrito na Lei de Moisés: ´Faça um altar de pedras brutas, que não foram cortadas com ferramentas.` Sobre esse altar apresentaram ao Senhor ofertas que foram completamente queimadas e ofertas de paz.
Ali, na frente do povo, Josué copiou em pedras a lei que Moisés tinha escrito.
E todos os israelitas, com os seus líderes, autoridades e juízes e também todos os estrangeiros que viviam no meio deles ficaram de um lado e de outro da arca da aliança. E outros ficaram de frente para os sacerdotes levitas que carregavam a arca. Metade do povo ficou em frente do monte Gerizim, e a outra metade, em frente do monte Ebal. Moisés, servo do Senhor, tinha dado ordem para o povo se colocar nessa posição na hora de receber a bênção.