Josue 8:28

Então Josué pôs fogo na cidade de Ai e a reduziu, para sempre, a um montão, a ruínas até o dia de hoje.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Josué pôs fogo a Ai e a reduziu, para sempre, a um montão, a ruínas até ao dia de hoje.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Queimou pois Josué a Ai: e a tornou num montão perpétuo, em assolamento, até ao dia de hoje.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Queimou, pois, Josué a Ai e a tornou num montão perpétuo, em assolamento, até ao dia de hoje.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Josué incendiou Ai, que virou um montão de ruínas para sempre, como se pode ver até hoje.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim Josué incendiou Ai e fez dela um perpétuo monte de ruínas, um lugar abandonado até hoje.

Nova Versão Internacional

Então Josué pôs fogo na cidade de Ai, e ela se tornou, para sempre, uma pilha de ruínas, um lugar deso­lado até hoje.

Nova Versão Transformadora

Queimou pois Josua a Ai: e a tornou em hum montão perpetuo, em assolamento, até o dia de hoje.

1848 - Almeida Antiga

Queimou pois Josué a Ai, e a tornou num perpétuo montão de ruínas, como o é até o dia de hoje.

Almeida Recebida

Josué queimou Ai e a reduziu a um monte de escombros, um lugar desolado até o dia de hoje.

King James Atualizada

So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.

Basic English Bible

So Joshua burned Ai [Ai] means [the ruin]. and made it a permanent heap of ruins, a desolate place to this day.

New International Version

So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.

American Standard Version

Josue 8

Porém o rei da cidade de Ai foi capturado com vida e levado a Josué.
Quando os israelitas acabaram de matar todos os moradores da cidade de Ai no campo e no deserto onde os tinham perseguido, e todos tinham caído a fio de espada e já estavam mortos, todo o Israel voltou à cidade de Ai, e a passaram a fio de espada.
Os que morreram naquele dia, tanto homens como mulheres, foram doze mil, todos os moradores da cidade de Ai.
Porque Josué não retirou a mão que havia estendido com a lança até haver destruído totalmente os moradores da cidade.
Os israelitas saquearam para si o gado e os despojos daquela cidade, segundo a palavra do Senhor, que havia ordenado a Josué.
28
Então Josué pôs fogo na cidade de Ai e a reduziu, para sempre, a um montão, a ruínas até o dia de hoje.
Enforcou o rei da cidade de Ai numa árvore e o deixou ali até a tarde; ao pôr do sol, por ordem de Josué, tiraram o cadáver da árvore e o jogaram na entrada do portão da cidade. E sobre ele levantaram um montão de pedras, que permanece até o dia de hoje.
Então Josué edificou um altar ao Senhor, Deus de Israel, no monte Ebal,
como Moisés, servo do Senhor, havia ordenado aos filhos de Israel, segundo o que está escrito no Livro da Lei de Moisés, a saber, um altar de pedras toscas, que não tinham sido trabalhadas com instrumentos de ferro. Sobre esse altar ofereceram holocaustos ao Senhor e apresentaram ofertas pacíficas.
Ali Josué escreveu, em pedras, uma cópia da lei de Moisés, que este já havia escrito diante dos filhos de Israel.
Todo o Israel, tanto estrangeiros como naturais, com os seus anciãos, os seus chefes e os seus juízes estavam de um e de outro lado da arca, diante dos sacerdotes levitas que levavam a arca da aliança do Senhor. Metade deles se postou em frente do monte Gerizim, e a outra metade, em frente do monte Ebal, como Moisés, servo do Senhor, havia ordenado anteriormente, para que o povo de Israel fosse abençoado.