Juizes 21:24

Enquanto isso, os outros israelitas saíram, e cada um voltou para a sua tribo, a sua família e as suas terras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os filhos de Israel também partiram dali, cada um para a sua tribo, para a sua família e para a sua herança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também os filhos de Israel partiram então dali, cada um para a sua tribo e para a sua geração: e saíram dali, cada um para a sua herança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também os filhos de Israel partiram, então, dali, cada um para a sua tribo e para a sua geração, e saíram dali, cada um para a sua herança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os filhos de Israel também partiram dali, cada um para a sua tribo, para a sua família e para a sua herança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Na mesma ocasião os israelitas saíram daquele local e voltaram para as suas tribos e para os seus clãs, cada um para a sua própria herança.

Nova Versão Internacional

Então os israelitas partiram, por tribos e famílias, e cada um voltou para sua terra.

Nova Versão Transformadora

Tambem os filhos de Israel então se forão d`ali, cada qual a sua tribu, e a sua geração: sahirão-se d`ali cada qual a sua herança.

1848 - Almeida Antiga

Nesse mesmo tempo os filhos de Israel partiram dali, cada um para a sua tribo e para a sua família; assim voltaram cada um para a sua herança.

Almeida Recebida

Na mesma época os demais filhos de Israel deixaram aquelas terras e voltaram cada qual à sua tribo e ao seu clã; cada um para o seu próprio território.

King James Atualizada

Then the children of Israel went away from there, every man to his tribe and his family, every man went back to his heritage.

Basic English Bible

At that time the Israelites left that place and went home to their tribes and clans, each to his own inheritance.

New International Version

And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.

American Standard Version

Juizes 21

Então disseram: - A festa anual do Senhor, na cidade de Siló, está perto. (Siló fica ao norte de Betel, ao sul de Lebona e a leste da estrada que vai de Betel a Siquém.)
E os chefes do povo de Israel disseram aos benjamitas: - Vão, escondam-se nas plantações de uvas
e fiquem vigiando. Durante a festa, quando as moças de Siló saírem dançando, vocês também saiam das plantações de uvas. E cada um agarre uma das moças e leve embora para a terra de Benjamim.
Assim, quando os pais ou irmãos delas vierem se queixar, nós poderemos dizer: ´Por favor, deixem que elas fiquem, pois na batalha contra Jabes-Gileade não conseguimos mulheres para todos os benjamitas. E vocês não serão culpados de quebrarem a promessa, pois não deram as suas filhas a eles: elas foram roubadas.`
E assim fizeram os benjamitas. Cada um deles escolheu uma esposa entre as moças que estavam dançando e a levou embora. Então voltaram para a sua terra, construíram de novo as suas cidades e ficaram morando ali.
24
Enquanto isso, os outros israelitas saíram, e cada um voltou para a sua tribo, a sua família e as suas terras.
Naquele tempo não havia rei em Israel, e cada um fazia o que bem queria.