Juizes 21:24

Na mesma ocasião os israelitas saíram daquele local e voltaram para as suas tribos e para os seus clãs, cada um para a sua própria herança.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os filhos de Israel também partiram dali, cada um para a sua tribo, para a sua família e para a sua herança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também os filhos de Israel partiram então dali, cada um para a sua tribo e para a sua geração: e saíram dali, cada um para a sua herança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também os filhos de Israel partiram, então, dali, cada um para a sua tribo e para a sua geração, e saíram dali, cada um para a sua herança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os filhos de Israel também partiram dali, cada um para a sua tribo, para a sua família e para a sua herança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enquanto isso, os outros israelitas saíram, e cada um voltou para a sua tribo, a sua família e as suas terras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os israelitas partiram, por tribos e famílias, e cada um voltou para sua terra.

Nova Versão Transformadora

Tambem os filhos de Israel então se forão d`ali, cada qual a sua tribu, e a sua geração: sahirão-se d`ali cada qual a sua herança.

1848 - Almeida Antiga

Nesse mesmo tempo os filhos de Israel partiram dali, cada um para a sua tribo e para a sua família; assim voltaram cada um para a sua herança.

Almeida Recebida

Na mesma época os demais filhos de Israel deixaram aquelas terras e voltaram cada qual à sua tribo e ao seu clã; cada um para o seu próprio território.

King James Atualizada

Then the children of Israel went away from there, every man to his tribe and his family, every man went back to his heritage.

Basic English Bible

At that time the Israelites left that place and went home to their tribes and clans, each to his own inheritance.

New International Version

And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.

American Standard Version

Juizes 21

Há, porém, a festa anual do Senhor em Siló, ao norte de Betel, a leste da estrada que vai de Betel a Siquém, e ao sul de Lebona".
Então mandaram para lá os benjamitas, dizendo: "Vão, escondam-se nas vinhas
e fiquem observando. Quando as moças de Siló forem para as danças, saiam correndo das vinhas e cada um de vocês apodere-se de uma das moças de Siló e vá para a terra de Benjamim.
Quando os pais ou irmãos delas se queixarem a nós diremos: Tenham misericórdia deles, pois não conseguimos mulheres para eles durante a guerra, e vocês são inocentes, visto que não lhes deram suas filhas".
Foi o que os benjamitas fizeram. Quando as moças estavam dançando, cada homem tomou uma para fazer dela sua mulher. Depois voltaram para a sua herança, reconstruíram as cidades e se estabeleceram nelas.
24
Na mesma ocasião os israelitas saíram daquele local e voltaram para as suas tribos e para os seus clãs, cada um para a sua própria herança.
Naquela época não havia rei em Israel; cada um fazia o que lhe parecia certo.