Juizes 6:23

Mas o Senhor respondeu: - Não fique com medo. Tudo está bem. Você não morrerá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo! Não temas! Não morrerás!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.

American Standard Version

But the Lord said to him, Peace be with you; have no fear: you are in no danger of death.

Basic English Bible

Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo; não temas, não morrerás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo, não temas; não morrerás.

Almeida Recebida

´Fique em paz`, respondeu o Senhor. ´Não tenha medo; você não morrerá.`

Nova Versão Transformadora

Então o SENHOR assegurou-lhe: ´A paz esteja contigo! Não temas, porquanto não morrerás!`

King James Atualizada

Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo: não temas: não morrerás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But the Lord said to him, "Peace! Do not be afraid. You are not going to die."

New International Version

Disse-lhe, porém, o Senhor: "Paz seja com você! Não tenha medo. Você não morrerá".

Nova Versão Internacional

Mas o Senhor lhe disse: - Que a paz esteja com você! Não tenha medo! Você não morrerá!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem Jehovah lhe disse; paz hajas, não temas: não morrerás.

1848 - Almeida Antiga

Juizes 6

E, por favor, não vás embora até que eu te traga uma oferta. - Eu ficarei aqui até você voltar! - disse Deus.
Então Gideão entrou, cozinhou um cabrito e fez pão sem fermento com mais ou menos dez quilos de farinha. Pôs a comida numa cesta e pôs o caldo numa panela. Levou tudo e entregou ao Anjo do Senhor, que estava debaixo do carvalho.
Então o Anjo ordenou: - Ponha a carne e o pão nesta pedra e derrame o caldo em cima. Gideão fez o que ele mandou.
Em seguida o Anjo estendeu o bastão que tinha na mão e tocou com a sua ponta a carne e o pão. Então saiu fogo da pedra e queimou a carne e o pão. E o Anjo desapareceu.
Aí Gideão compreendeu que era mesmo o Anjo do Senhor que ele tinha visto. E disse, apavorado: - Ai de mim, Senhor, meu Deus! Eu vi o Anjo do Senhor face a face!
23
Mas o Senhor respondeu: - Não fique com medo. Tudo está bem. Você não morrerá.
Gideão construiu ali um altar para Deus, o Senhor, e o chamou de ´O Senhor é paz`. E até hoje esse altar está em Ofra, cidade que pertence às famílias de Abiezer.
Naquela noite o Senhor disse a Gideão: - Leve o touro que pertence a seu pai e outro touro de sete anos e derrube o altar do deus Baal que é do seu pai e também o poste da deusa Aserá que está ao seu lado.
Nesse lugar alto e seguro, faça para o Senhor, seu Deus, um altar de pedras bem-arrumadas. Depois pegue o segundo touro e a madeira do poste de Aserá arrancado e queime tudo no altar como sacrifício.
Gideão levou dez dos seus empregados e fez o que o Senhor tinha dito. Porém, como estava com medo da sua família e do povo da cidade, em vez de fazer isso de dia, fez de noite.
De madrugada, quando os homens da cidade se levantaram, acharam o altar de Baal e o poste da deusa Aserá derrubados e o segundo touro queimado no altar que tinha sido construído ali.