Juizes 6:23

Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo! Não temas! Não morrerás!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jehovah said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.

American Standard Version

But the Lord said to him, Peace be with you; have no fear: you are in no danger of death.

Basic English Bible

Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo; não temas, não morrerás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo, não temas; não morrerás.

Almeida Recebida

Mas o Senhor respondeu: - Não fique com medo. Tudo está bem. Você não morrerá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Fique em paz`, respondeu o Senhor. ´Não tenha medo; você não morrerá.`

Nova Versão Transformadora

Então o SENHOR assegurou-lhe: ´A paz esteja contigo! Não temas, porquanto não morrerás!`

King James Atualizada

Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo: não temas: não morrerás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But the Lord said to him, "Peace! Do not be afraid. You are not going to die."

New International Version

Disse-lhe, porém, o Senhor: "Paz seja com você! Não tenha medo. Você não morrerá".

Nova Versão Internacional

Mas o Senhor lhe disse: - Que a paz esteja com você! Não tenha medo! Você não morrerá!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem Jehovah lhe disse; paz hajas, não temas: não morrerás.

1848 - Almeida Antiga

Juizes 6

Rogo-te que daqui não te apartes até que eu volte, e traga a minha oferta, e a deponha perante ti. Respondeu ele: Esperarei até que voltes.
Entrou Gideão e preparou um cabrito e bolos asmos de um efa de farinha; a carne pôs num cesto, e o caldo, numa panela; e trouxe-lho até debaixo do carvalho e lho apresentou.
Porém o Anjo de Deus lhe disse: Toma a carne e os bolos asmos, põe-nos sobre esta penha e derrama-lhes por cima o caldo. E assim o fez.
Estendeu o Anjo do Senhor a ponta do cajado que trazia na mão e tocou a carne e os bolos asmos; então, subiu fogo da penha e consumiu a carne e os bolos; e o Anjo do Senhor desapareceu de sua presença.
Viu Gideão que era o Anjo do Senhor e disse: Ai de mim, Senhor Deus! Pois vi o Anjo do Senhor face a face.
23
Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo! Não temas! Não morrerás!
Então, Gideão edificou ali um altar ao Senhor e lhe chamou de O Senhor É Paz. Ainda até ao dia de hoje está o altar em Ofra, que pertence aos abiezritas.
Naquela mesma noite, lhe disse o Senhor: Toma um boi que pertence a teu pai, a saber, o segundo boi de sete anos, e derriba o altar de Baal que é de teu pai, e corta o poste-ídolo que está junto ao altar.
Edifica ao Senhor, teu Deus, um altar no cimo deste baluarte, em camadas de pedra, e toma o segundo boi, e o oferecerás em holocausto com a lenha do poste-ídolo que vieres a cortar.
Então, Gideão tomou dez homens dentre os seus servos e fez como o Senhor lhe dissera; temendo ele, porém, a casa de seu pai e os homens daquela cidade, não o fez de dia, mas de noite.
Levantando-se, pois, de madrugada, os homens daquela cidade, eis que estava o altar de Baal derribado, e o poste-ídolo que estava junto dele, cortado; e o referido segundo boi fora oferecido no altar edificado.