Juizes 6:36

Então Gideão disse: - Ó Deus, tu disseste que queres me usar para libertar o povo de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Gideão a Deus: Se hás de livrar a Israel por meu intermédio, como disseste,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Gideão a Deus: Se hás de livrar a Israel por minha mão, como tens dito,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Gideão a Deus: Se hás de livrar Israel por minha mão, como tens dito,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Gideão se dirigiu a Deus, dizendo: - Se realmente queres livrar Israel por minha mão, como disseste,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Gideão disse a Deus: "Quero saber se vais libertar Israel por meu intermédio, como prometeste.

Nova Versão Internacional

Então Gideão disse a Deus: ´Se de fato vais me usar para salvar Israel, como prometeste,

Nova Versão Transformadora

E disse Gideon a Deos: se has de livrar a Israel por minha mão, como tens dito:

1848 - Almeida Antiga

Disse Gideão a Deus: Se hás de livrar a Israel por minha mão, como disseste,

Almeida Recebida

Então Gideão rogou a Deus: ´Se vai, de fato, salvar Israel por meu intermédio, como disseste.

King James Atualizada

Then Gideon said to God, If you are going to give Israel salvation by my hand, as you have said,

Basic English Bible

Gideon said to God, "If you will save Israel by my hand as you have promised -

New International Version

And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken,

American Standard Version

Juizes 6

Mas Joás disse a todos os que estavam ali reunidos contra ele: - Vocês estão defendendo Baal? Quem o defender será morto antes do amanhecer. Se Baal é deus, que ele mesmo se defenda. O altar dele é que foi derrubado.
Daquele dia em diante, Gideão passou a ser chamado de Jerubaal , pois Joás tinha dito: ´Que Baal mesmo se defenda. O altar dele é que foi derrubado.`
Então todos os midianitas, os amalequitas e os povos do deserto se juntaram, e atravessaram o rio Jordão, e acamparam no vale de Jezreel.
E o Espírito do Senhor dominou Gideão. Ele tocou uma corneta feita de chifre de carneiro, e os homens do grupo de famílias de Abiezer foram juntar-se a ele.
Gideão enviou também mensageiros para chamar os homens das tribos de Manassés, de Aser, de Zebulom e de Naftali. E eles também foram se juntar a ele.
36
Então Gideão disse: - Ó Deus, tu disseste que queres me usar para libertar o povo de Israel.
Pois bem. Vou pôr um pouco de lã no lugar onde malhamos o trigo. Se de manhã o orvalho tiver molhado somente a lã, e o chão em volta dela estiver seco, então poderei ficar certo de que tu realmente me usarás para libertar Israel.
O que ele disse aconteceu. Na manhã seguinte Gideão se levantou, espremeu a lã, e dela saiu água que deu para encher uma tigela.
Então ele pediu a Deus: - Não fiques zangado comigo. Mas deixa que eu fale só mais uma vez. Deixa, por favor, que eu faça mais uma prova com a lã. Que desta vez a lã fique seca, e que haja orvalho somente no chão em volta dela!
E Deus fez isso naquela noite. A lã ficou seca, e o chão em volta ficou coberto de orvalho.