Rute 3:17

- Ele também me deu toda esta cevada e disse: ´Não volte para casa sem levar alguma coisa para a sua sogra.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse ainda: Estas seis medidas de cevada, ele mas deu e me disse: Não voltes para a tua sogra sem nada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse mais: Estas seis medidas de cevada me deu, porque me disse: Não vás vazia a tua sogra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse mais: Estas seis medidas de cevada me deu, porque me disse: Não vás vazia à tua sogra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse ainda: - Ele me deu estas seis medidas de cevada e me disse: ´Não volte para a sua sogra sem nada.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

e acrescentou: "Ele me deu estas seis medidas de cevada, dizendo: ´Não volte para a sua sogra de mãos vazias` ".

Nova Versão Internacional

e acrescentou: ´Ele me deu estas seis medidas de cevada e disse: ´Não volte para sua sogra de mãos vazias``.

Nova Versão Transformadora

Disse mais, estas seis medidas de cevada me deu: porquanto disse; não vás vazia a tua sogra.

1848 - Almeida Antiga

Disse mais: Estas seis medidas de cevada ele mas deu, dizendo: Não voltarás vazia para tua sogra.

Almeida Recebida

E acrescentou: ´Estas seis medidas de cevada, foi ele quem deu, dizendo-me: ´Não voltarás de mãos vazias para junto de tua sogra!`

King James Atualizada

And she said, He gave me these six measures of grain, saying, Do not go back to your mother-in-law with nothing in your hands.

Basic English Bible

and added, "He gave me these six measures of barley, saying, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

New International Version

And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.

American Standard Version

Rute 3

De fato, sou seu parente chegado e sou responsável por você. Mas acontece que há um homem que também é seu parente e até mais chegado do que eu.
Fique aqui o resto da noite, e de manhã nós veremos se ele quer ser responsável por você. Se ele quiser, muito bem; mas, se não quiser, prometo por Deus, o Senhor, que ficarei com essa responsabilidade. Agora deite-se e durma de novo.
Então Rute passou o resto da noite deitada aos pés dele. Enquanto ainda estava escuro, ela se levantou para não ser vista, pois Boaz não queria que ninguém soubesse que uma mulher havia ido lá.
Então Boaz disse: - Tire a sua capa e estenda no chão. Ela estendeu, e ele despejou na capa uns vinte quilos de cevada e a ajudou a pôr no ombro. Aí Rute voltou para a cidade.
Quando ela chegou a casa, a sua sogra perguntou: - Como foram as coisas, minha filha? Rute contou tudo o que Boaz tinha feito por ela. E disse ainda:
17
- Ele também me deu toda esta cevada e disse: ´Não volte para casa sem levar alguma coisa para a sua sogra.`
Então Noemi disse: - Agora, minha filha, tenha paciência e espere para ver o que vai acontecer. Pois Boaz não vai descansar enquanto não resolver esse assunto, ainda hoje.