I Samuel 14:23

lutando todo o caminho até além de Bete-Avém. E o Senhor Deus deu naquele dia a vitória ao povo de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, livrou o Senhor a Israel naquele dia; e a batalha passou além de Bete-Áven.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim livrou o Senhor a Israel naquele dia: e o arraial passou a Bete-Áven.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, livrou o Senhor a Israel naquele dia; e o arraial passou a Bete-Áven.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim o Senhor livrou Israel naquele dia. E a batalha passou além de Bete-Áven.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim o Senhor concedeu vitória a Israel naquele dia, e a batalha se espalhou para além de Bete-Áven.

Nova Versão Internacional

Assim, o Senhor livrou Israel naquele dia, e a batalha continuou até além de Bete-Áven.

Nova Versão Transformadora

Assim livrou Jehovah a Israel aquelle dia: e o arraial passou a Beth-Aven.

1848 - Almeida Antiga

Assim o Senhor livrou a Israel naquele dia, e a batalha passou além de Bete-Aven.

Almeida Recebida

Assim o SENHOR concedeu plena vitória a Israel naquele dia, e a guerra se estendeu para além de Bete-Áven.

King James Atualizada

So the Lord made Israel safe that day: and the fight went over to Beth-aven.

Basic English Bible

So on that day the Lord saved Israel, and the battle moved on beyond Beth Aven.

New International Version

So Jehovah saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.

American Standard Version

I Samuel 14

Aí Saul disse a Aías, o sacerdote: - Traga aqui a arca da aliança. Ele disse isso porque naquele tempo a arca ia na frente do povo de Israel.
Enquanto Saul falava com o sacerdote, a confusão no acampamento filisteu aumentava cada vez mais. Então Saul disse ao sacerdote: - Você não precisa mais consultar o Senhor.
Aí ele e os seus homens entraram na batalha contra os filisteus. Estes, em completa confusão, estavam lutando uns contra os outros.
Os hebreus que haviam passado para o lado dos filisteus e tinham ido para o acampamento com eles mudaram de lado outra vez e se juntaram com Saul e Jônatas.
Os israelitas que estavam escondidos nas montanhas de Efraim também souberam que os filisteus estavam fugindo. Eles se reuniram e atacaram os filisteus,
23
lutando todo o caminho até além de Bete-Avém. E o Senhor Deus deu naquele dia a vitória ao povo de Israel.
Naquele dia os israelitas estavam fracos de fome porque Saul havia feito este juramento: ´Quem comer qualquer coisa hoje, antes de eu me vingar dos meus inimigos, será amaldiçoado.` Por isso, ninguém tinha comido nada o dia inteiro.
Todos eles chegaram a um bosque e ali acharam mel por toda parte.
As árvores estavam cheias de mel, mas ninguém comeu nada porque eles estavam com medo do juramento de Saul.
Mas Jônatas não tinha ouvido o seu pai dar a ordem ao povo. Por isso, estendeu o bastão que tinha na mão, molhou a ponta num favo e comeu um pouco de mel. E logo se sentiu melhor.
Mas um dos homens disse: - Todos estão fracos de fome porque o seu pai nos ameaçou, dizendo: ´Quem comer qualquer coisa hoje será amaldiçoado!`