I Samuel 17:30

Então Davi fez a mesma pergunta a outro soldado. E ouviu a mesma resposta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Davi deixo-o, procurou outra pessoa, propôs-lhe a mesma pergunta e ouviu a mesma resposta.

King James Atualizada

E desviou-se dele para outro, e falou conforme àquela palavra: e o povo lhe tornou a responder conforme às primeiras palavras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before.

New International Version

Ele então se virou para outro e perguntou a mesma coisa, e os homens responderam-lhe como antes.

Nova Versão Internacional

Então Davi se desviou dele na direção de outro e fez a mesma pergunta. E o povo lhe deu a mesma resposta de antes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E desviou-se delle para outro, e fallou conforme a aquella palavra: e o povo lhe tornou a responder conforme as primeiras palavras.

1848 - Almeida Antiga

Desviou-se dele para outro e falou a mesma coisa; e o povo lhe tornou a responder como dantes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

American Standard Version

And turning away from him to one of the other men, he said the same words: and the people gave him the same answer.

Basic English Bible

E desviou-se dele para outro e falou conforme aquela palavra; e o povo lhe tornou a responder conforme as primeiras palavras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E virou-se dele para outro, e repetiu as suas perguntas; e o povo lhe respondeu como da primeira vez.

Almeida Recebida

Então foi até outros soldados, fez a mesma pergunta e recebeu a mesma resposta.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 17

Eles diziam: - Olhem para ele! Escutem o seu desafio! Quem matar esse filisteu receberá uma grande recompensa: o rei lhe dará muitas riquezas, lhe dará sua filha em casamento, e a família do seu pai nunca mais vai ter de pagar nenhum imposto.
Então Davi perguntou aos soldados que estavam perto dele: - O que ganhará o homem que matar esse filisteu e livrar Israel desta vergonha? Afinal de contas, quem é esse filisteu pagão para desafiar o exército do Deus vivo?
Aí eles lhe contaram o que ganharia quem matasse Golias.
Eliabe, o irmão mais velho de Davi, ouviu-o conversando com os soldados. Então ficou zangado e disse: - O que é que você está fazendo aqui? Quem é que está tomando conta das suas ovelhas no deserto? Seu convencido! Você veio aqui só para ver a batalha!
- O que foi que eu fiz agora? - perguntou Davi. - Será que não posso nem fazer uma pergunta?
30
Então Davi fez a mesma pergunta a outro soldado. E ouviu a mesma resposta.
Alguns soldados ouviram o que Davi tinha dito e contaram a Saul. Então ele mandou chamar Davi.
Davi chegou e disse a Saul: - Meu senhor, ninguém deve ficar com medo desse filisteu! Eu vou lutar contra ele.
Mas Saul respondeu: - Você não pode lutar contra esse filisteu. Você não passa de um rapazinho, e ele tem sido soldado a vida inteira!
- Meu senhor, - disse Davi - eu tomo conta das ovelhas do meu pai. Quando um leão ou um urso carrega uma ovelha,
eu vou atrás dele, ataco e tomo a ovelha. Se o leão ou o urso me ataca, eu o agarro pelo pescoço e o golpeio até matá-lo.