I Samuel 17:30

Ele então se virou para outro e perguntou a mesma coisa, e os homens responderam-lhe como antes.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Desviou-se dele para outro e falou a mesma coisa; e o povo lhe tornou a responder como dantes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E desviou-se dele para outro, e falou conforme àquela palavra: e o povo lhe tornou a responder conforme às primeiras palavras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E desviou-se dele para outro e falou conforme aquela palavra; e o povo lhe tornou a responder conforme as primeiras palavras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Davi se desviou dele na direção de outro e fez a mesma pergunta. E o povo lhe deu a mesma resposta de antes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Davi fez a mesma pergunta a outro soldado. E ouviu a mesma resposta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então foi até outros soldados, fez a mesma pergunta e recebeu a mesma resposta.

Nova Versão Transformadora

E desviou-se delle para outro, e fallou conforme a aquella palavra: e o povo lhe tornou a responder conforme as primeiras palavras.

1848 - Almeida Antiga

E virou-se dele para outro, e repetiu as suas perguntas; e o povo lhe respondeu como da primeira vez.

Almeida Recebida

Então Davi deixo-o, procurou outra pessoa, propôs-lhe a mesma pergunta e ouviu a mesma resposta.

King James Atualizada

And turning away from him to one of the other men, he said the same words: and the people gave him the same answer.

Basic English Bible

He then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before.

New International Version

And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

American Standard Version

I Samuel 17

Os israelitas diziam entre si: "Vocês viram aquele homem? Ele veio desafiar Israel. O rei dará grandes riquezas a quem o matar. Também lhe dará sua filha em casamento e isentará de impostos em Israel a família de seu pai".
Davi perguntou aos soldados que estavam ali ao seu lado: "O que receberá o homem que matar esse filisteu e salvar a honra de Israel? Quem é esse filisteu incircunciso para desafiar os exércitos do Deus vivo? "
Repetiram a Davi o que haviam comentado e lhe disseram: "Isto é o que receberá o homem que matá-lo".
Quando Eliabe, o irmão mais velho, ouviu Davi falando com os soldados, ficou muito irritado com ele e perguntou: "Por que você veio até aqui? Com quem deixou aquelas poucas ovelhas no deserto? Sei que você é presunçoso e como seu coração é mau; você veio só para ver a batalha".
E disse Davi: "O que fiz agora? Será que não posso nem mesmo conversar? "
30
Ele então se virou para outro e perguntou a mesma coisa, e os homens responderam-lhe como antes.
As palavras de Davi chegaram aos ouvidos de Saul, que o mandou chamar.
Davi disse a Saul: "Ninguém deve ficar com o coração abatido por causa desse filisteu; teu servo irá e lutará com ele".
Respondeu Saul: "Você não tem condições de lutar contra este filisteu; você é apenas um rapaz, e ele é um guerreiro desde a mocidade".
Davi, entretanto, disse a Saul: "Teu servo toma conta das ovelhas de seu pai. Quando aparece um leão ou um urso e leva uma ovelha do rebanho,
eu vou atrás dele, atinjo-o com golpes e livro a ovelha de sua boca. Quando se vira contra mim, eu o pego pela juba, atinjo-o com golpes até matá-lo.