Então Davi se desviou dele na direção de outro e fez a mesma pergunta. E o povo lhe deu a mesma resposta de antes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Davi deixo-o, procurou outra pessoa, propôs-lhe a mesma pergunta e ouviu a mesma resposta.
King James Atualizada
E desviou-se dele para outro, e falou conforme àquela palavra: e o povo lhe tornou a responder conforme às primeiras palavras.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
He then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before.
New International Version
Ele então se virou para outro e perguntou a mesma coisa, e os homens responderam-lhe como antes.
Nova Versão Internacional
E desviou-se delle para outro, e fallou conforme a aquella palavra: e o povo lhe tornou a responder conforme as primeiras palavras.
1848 - Almeida Antiga
Desviou-se dele para outro e falou a mesma coisa; e o povo lhe tornou a responder como dantes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
American Standard Version
And turning away from him to one of the other men, he said the same words: and the people gave him the same answer.
Basic English Bible
E desviou-se dele para outro e falou conforme aquela palavra; e o povo lhe tornou a responder conforme as primeiras palavras.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E virou-se dele para outro, e repetiu as suas perguntas; e o povo lhe respondeu como da primeira vez.
Almeida Recebida
Então Davi fez a mesma pergunta a outro soldado. E ouviu a mesma resposta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então foi até outros soldados, fez a mesma pergunta e recebeu a mesma resposta.
Nova Versão Transformadora
Comentários