I Samuel 18:8

E Saul não gostou disso. Ficou muito zangado e disse: - Para mim as mulheres deram mil, mas para Davi deram dez mil. A única coisa que está faltando agora é ele ser rei!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Saul se indignou muito, pois estas palavras lhe desagradaram em extremo; e disse: Dez milhares deram elas a Davi, e a mim somente milhares; na verdade, que lhe falta, senão o reino?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Saul se indignou muito, e aquela palavra pareceu mal aos seus olhos, e disse: Dez milhares deram a Davi, e a mim somente milhares: na verdade, que lhe falta, senão só o reino?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Saul se indignou muito, e aquela palavra pareceu mal aos seus olhos; e disse: Dez milhares deram a Davi, e a mim somente milhares; na verdade, que lhe falta, senão só o reino?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saul se indignou muito, pois estas palavras lhe desagradaram em extremo. Ele disse: - Para Davi elas deram dez milhares, mas para mim apenas milhares. Na verdade, o que lhe falta, a não ser o reino?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Saul ficou muito irritado, com esse refrão e, aborrecido disse: "Atribuíram a Davi dezenas de milhares, mas a mim apenas milhares. O que mais lhe falta senão o reino? "

Nova Versão Internacional

Saul ficou indignado com essas palavras. ´O que é isso?`, disse ele. ´Atribuem a Davi dezenas de milhares, e a mim, apenas milhares? Só falta o declararem rei!`

Nova Versão Transformadora

Então Saul se indignou muito, e aquella palavra pareceo mal em seus olhos; e disse; dez mil derão a David, e a mim somente mil: em verdade que tambem o reino será para elle.

1848 - Almeida Antiga

Então Saul se indignou muito, pois aquela palavra pareceu mal aos seus olhos, e disse: Dez milhares atribuíram a Davi, e a mim somente milhares; que lhe falta, senão só o reino?

Almeida Recebida

Então Saul se indignou e ficou muito irritado ao ouvir esse refrão, e exclamou: ´Ora, a Davi atribuíram a morte de dezenas de milhares, mas a mim somente milhares. A continuar assim, só lhe faltará conquistar o meu reino!`

King James Atualizada

And Saul was very angry and this saying was unpleasing to him; and he said, They have given David credit for tens of thousands, and to me for only thousands: what more is there for him but the kingdom?

Basic English Bible

Saul was very angry; this refrain displeased him greatly. "They have credited David with tens of thousands," he thought, "but me with only thousands. What more can he get but the kingdom?"

New International Version

And Saul was very wroth, and this saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

American Standard Version

I Samuel 18

Jônatas e Davi fizeram um juramento de amizade, pois Jônatas tinha grande amor por Davi.
Ele tirou a capa que estava usando e a deu a Davi. Deu também a sua túnica militar, a espada, o arco e o cinto.
Davi saiu-se bem em todos os lugares aonde Saul o enviou. Então Saul o promoveu a comandante do seu exército. E isso agradou a todo o exército, inclusive aos outros oficiais.
Quando os soldados estavam voltando para casa depois de Davi ter matado Golias, as mulheres de todas as cidades de Israel saíram para encontrar o rei Saul. Elas cantavam canções alegres, dançavam e tocavam pandeiro e lira.
Alegravam-se e cantavam assim: ´Saul matou mil; Davi matou dez mil!`
08
E Saul não gostou disso. Ficou muito zangado e disse: - Para mim as mulheres deram mil, mas para Davi deram dez mil. A única coisa que está faltando agora é ele ser rei!
E desse dia em diante Saul começou a ter ciúme de Davi e a desconfiar dele.
No dia seguinte, um espírito mau mandado por Deus dominou Saul, e ele começou a agir como louco dentro de casa. Davi estava tocando lira, como fazia todos os dias, e Saul estava segurando uma lança.
Então Saul pensou assim: - Vou espetar Davi na parede. E atirou a lança contra ele, duas vezes. Porém nas duas vezes Davi se desviou.
O Senhor estava com Davi e havia abandonado Saul; por isso, Saul tinha medo de Davi.
Então Saul o afastou de si, pondo-o como oficial comandante de mil homens. Davi comandava os seus soldados na batalha,