I Samuel 18:11

Então Saul pensou assim: - Vou espetar Davi na parede. E atirou a lança contra ele, duas vezes. Porém nas duas vezes Davi se desviou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

que arrojou, dizendo: Encravarei a Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.

American Standard Version

And Saul, balancing the spear in his hand, said, I will give David a blow, pinning him to the wall. And David got away from him twice.

Basic English Bible

E Saul atirou com a lança, dizendo: Encravarei a Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Saul arremessou a lança, dizendo consigo: Encravarei a Davi na parede. Davi, porém, desviou-se dele por duas vezes.

Almeida Recebida

e, de repente, atirou-a contra Davi, com a intenção de encravá-lo na parede. Davi, porém, escapou duas vezes.

Nova Versão Transformadora

De repente Saul arremessou a lança contra Davi e exclamou: ´Encravarei Davi na parede!`, mas Davi lhe escapou dos golpes por duas vezes.

King James Atualizada

E Saul atirou com a lança, dizendo: Encravarei a Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

and he hurled it, saying to himself, "I'll pin David to the wall." But David eluded him twice.

New International Version

e a atirou, dizendo: "Encravarei Davi na parede". Mas Davi desviou-se duas vezes.

Nova Versão Internacional

que ele atirou, pensando assim: - Encravarei Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Saul atirou com a lança dizendo; encravarei a David na parede: porem David se desviou delle por duas vezes.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 18

Quando os soldados estavam voltando para casa depois de Davi ter matado Golias, as mulheres de todas as cidades de Israel saíram para encontrar o rei Saul. Elas cantavam canções alegres, dançavam e tocavam pandeiro e lira.
Alegravam-se e cantavam assim: ´Saul matou mil; Davi matou dez mil!`
E Saul não gostou disso. Ficou muito zangado e disse: - Para mim as mulheres deram mil, mas para Davi deram dez mil. A única coisa que está faltando agora é ele ser rei!
E desse dia em diante Saul começou a ter ciúme de Davi e a desconfiar dele.
No dia seguinte, um espírito mau mandado por Deus dominou Saul, e ele começou a agir como louco dentro de casa. Davi estava tocando lira, como fazia todos os dias, e Saul estava segurando uma lança.
11
Então Saul pensou assim: - Vou espetar Davi na parede. E atirou a lança contra ele, duas vezes. Porém nas duas vezes Davi se desviou.
O Senhor estava com Davi e havia abandonado Saul; por isso, Saul tinha medo de Davi.
Então Saul o afastou de si, pondo-o como oficial comandante de mil homens. Davi comandava os seus soldados na batalha,
e tudo o que fazia dava certo, pois o Senhor estava com ele.
Saul viu o sucesso de Davi e ficou ainda com mais medo dele.
Mas em Israel e em Judá todos amavam Davi porque ele era um líder corajoso.