Saul ficou sabendo que Davi estava na casa dos profetas, em Ramá,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Foi dito a Saul: Eis que Davi está na casa dos profetas, em Ramá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o anunciaram a Saul, dizendo: Eis que Davi está em Naiote, em Ramá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o anunciaram a Saul, dizendo: Eis que Davi está em Naiote, em Ramá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Saul ficou sabendo que Davi estava na casa dos profetas, em Ramá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Saul foi informado: "Davi está em Naiote, em Ramá".
Nova Versão Internacional
Quando Saul foi informado de que Davi estava em Naiote, em Ramá,
Nova Versão Transformadora
E o denunciarão a Saul, dizendo: eis que David esta em Najoth, junto a Rama.
1848 - Almeida Antiga
E foi dito a Saul: Eis que Davi está em Naiote, em Ramá.
Almeida Recebida
Então foram dizê-lo a Saul: ´Descobrimos que Davi está vivendo na casa dos profetas, em Ramá!`
King James Atualizada
And word was given to Saul that David was at Naioth in Ramah.
Basic English Bible
Word came to Saul: "David is in Naioth at Ramah";
New International Version
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
American Standard Version
Comentários