Então Davi perguntou a Deus, o Senhor: - Devo ir atrás desses invasores? Conseguirei pegá-los? Deus respondeu: - Vá atrás deles. Você os pegará e libertará os prisioneiros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, consultou Davi ao Senhor, dizendo: Perseguirei eu o bando? Alcançá-lo-ei? Respondeu-lhe o Senhor: Persegue-o, porque, de fato, o alcançarás e tudo libertarás.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então consultou Davi ao Senhor, dizendo: Perseguirei eu a esta tropa? alcançá-la-ei? E o Senhor lhe disse: Persegue-a, porque decerto a alcançarás, e tudo libertarás.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, consultou Davi ao Senhor, dizendo: Perseguirei eu a esta tropa? Alcançá-la-ei? E o Senhor lhe disse: Persegue-a, porque, decerto, a alcançarás e tudo libertarás.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Davi consultou o Senhor, dizendo: - Devo perseguir esse bando? Conseguirei alcançá-lo? O Senhor respondeu: - Persiga o bando, porque você certamente o alcançará e libertará os cativos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e ele perguntou ao Senhor: "Devo perseguir este bando de invasores? Irei alcançá-los? " E o Senhor respondeu: "Persiga-os; é certo que você os alcançará e conseguirá libertar os prisioneiros".
Nova Versão Internacional
Davi perguntou ao Senhor: ´Devo perseguir esse bando de saqueadores? Conseguirei apanhá-los?`. E o Senhor lhe respondeu: ´Sim, vá atrás deles. Certamente conseguirá recuperar tudo que foi tomado de vocês`.
Nova Versão Transformadora
Então consultou David a Jehovah, dizendo; seguirei a esta tropa? alcança-la-hei? e disse-lhe; segue-a: porque de certo a alcançarás, e tudo libertarás.
1848 - Almeida Antiga
Então consultou Davi ao Senhor, dizendo: Perseguirei eu a esta tropa? Alcançá-la-ei? Respondeu-lhe o Senhor: Persegue-a; porque de certo a alcançarás e tudo recobrarás.
Almeida Recebida
e ele perguntou ao SENHOR: ´Perseguirei a esse bando de invasores? Alcançá-los-ei?` E a resposta foi: ´Sim, persegue-os, porque certamente os alcançarás e libertarás os prisioneiros.`
King James Atualizada
Then David, questioning the Lord, said, Am I to go after this band? will I be able to overtake them? And in answer he said, Go after them, for you will certainly overtake them, and get back everything.
Basic English Bible
and David inquired of the Lord, "Shall I pursue this raiding party? Will I overtake them?" "Pursue them," he answered. "You will certainly overtake them and succeed in the rescue."
New International Version
And David inquired of Jehovah, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for thou shalt surely overtake [them], and shalt without fail recover [all].
American Standard Version
Comentários