I Samuel 5:1

Depois de tomarem a arca de Deus, os filisteus a levaram de Ebenézer para a cidade de Asdode.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os filisteus tomaram a arca de Deus e a levaram de Ebenézer a Asdode.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

OS filisteus pois tomaram a arca de Deus, e a trouxeram de Ebenézer, a Asdode.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filisteus, pois, tomaram a arca de Deus e a trouxeram de Ebenézer a Asdode.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filisteus tomaram a arca de Deus e a levaram de Ebenézer a Asdode.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois que os filisteus tomaram a arca de Deus, eles a levaram de Ebenézer para Asdode.

Nova Versão Internacional

Depois que tomaram a arca de Deus, os filisteus a levaram do campo de batalha em Ebenézer para a cidade de Asdode.

Nova Versão Transformadora

OS Philisteos pois tomarão a Arca de Deos: e a trouxérão de Eben-Haezer a Asdod.

1848 - Almeida Antiga

Os filisteus, pois, tomaram a arca de Deus, e a levaram de Ebenézer a Asdode.

Almeida Recebida

Depois de tomarem a Arca de Deus, os filisteus a levaram de Even Haézer, Ebenézer para a cidade de Ashdod, Asdode,

King James Atualizada

Now the Philistines, having taken the ark of God, took it with them from Eben-ezer to Ashdod.

Basic English Bible

After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod.

New International Version

Now the Philistines had taken the ark of God, and they brought it from Eben-ezer unto Ashdod.

American Standard Version

I Samuel 5

01
Depois de tomarem a arca de Deus, os filisteus a levaram de Ebenézer para a cidade de Asdode.
Eles a colocaram no templo do seu deus Dagom, perto da sua imagem.
No dia seguinte, de manhã, os moradores de Asdode viram que a imagem de Dagom estava caída de cara no chão, na frente da arca da aliança. Então eles pegaram a imagem e a puseram de volta no seu lugar.
No dia seguinte, de manhã, viram que ela estava caída de novo na frente da arca. A cabeça e os dois braços da imagem estavam quebrados, caídos na soleira da porta; somente o corpo estava inteiro.
É por isso que até hoje os sacerdotes de Dagom e todos os que o adoram em Asdode não pisam aquele lugar.
E o Senhor Deus castigou duramente o povo de Asdode. Fez com que todo o povo dali e da vizinhança ficasse cheio de tumores.