I Samuel 5:1

Depois que os filisteus tomaram a arca de Deus, eles a levaram de Ebenézer para Asdode.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois de tomarem a Arca de Deus, os filisteus a levaram de Even Haézer, Ebenézer para a cidade de Ashdod, Asdode,

King James Atualizada

OS filisteus pois tomaram a arca de Deus, e a trouxeram de Ebenézer, a Asdode.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod.

New International Version

Os filisteus tomaram a arca de Deus e a levaram de Ebenézer a Asdode.

2017 - Nova Almeida Aualizada

OS Philisteos pois tomarão a Arca de Deos: e a trouxérão de Eben-Haezer a Asdod.

1848 - Almeida Antiga

Os filisteus tomaram a arca de Deus e a levaram de Ebenézer a Asdode.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now the Philistines had taken the ark of God, and they brought it from Eben-ezer unto Ashdod.

American Standard Version

Now the Philistines, having taken the ark of God, took it with them from Eben-ezer to Ashdod.

Basic English Bible

Os filisteus, pois, tomaram a arca de Deus e a trouxeram de Ebenézer a Asdode.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filisteus, pois, tomaram a arca de Deus, e a levaram de Ebenézer a Asdode.

Almeida Recebida

Depois de tomarem a arca de Deus, os filisteus a levaram de Ebenézer para a cidade de Asdode.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois que tomaram a arca de Deus, os filisteus a levaram do campo de batalha em Ebenézer para a cidade de Asdode.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 5

01
Depois que os filisteus tomaram a arca de Deus, eles a levaram de Ebenézer para Asdode.
E a colocaram dentro do templo de Dagom, ao lado de sua estátua.
Quando o povo de Asdode se levantou na madrugada do dia seguinte, lá estava Dagom caído, rosto em terra, diante da arca do Senhor! Eles levantaram Dagom e o colocaram de volta em seu lugar.
Mas, na manhã seguinte, quando se levantaram de madrugada, lá estava Dagom caído, rosto em terra, diante da arca do Senhor! Sua cabeça e mãos tinham sido quebradas e estavam sobre a soleira; só o seu corpo ficou no lugar.
Por isso, até hoje, os sacerdotes de Dagom e todos os que entram em seu templo, em Asdode, não pisam na soleira.
Depois disso a mão do Senhor pesou sobre o povo de Asdode e dos arredores, trazendo devastação sobre eles e afligindo-os com tumores.