Eles a colocaram no templo do seu deus Dagom, perto da sua imagem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e a depositaram no templo que eles dedicaram ao deus Dagom , ao lado de sua estátua.
King James Atualizada
E tomaram os filisteus a arca de Deus, e a meteram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Then they carried the ark into Dagon's temple and set it beside Dagon.
New International Version
E a colocaram dentro do templo de Dagom, ao lado de sua estátua.
Nova Versão Internacional
Os filisteus tomaram a arca de Deus e a colocaram no templo de Dagom, ao lado da imagem de Dagom.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E tomárão os Philisteos a Arca de Deos, e a mettérão em casa de Dagon, e a posérão junto a Dagon.
1848 - Almeida Antiga
Tomaram os filisteus a arca de Deus e a meteram na casa de Dagom, junto a este.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
American Standard Version
They took the ark of God into the house of Dagon and put it by the side of Dagon.
Basic English Bible
E tomaram os filisteus a arca de Deus, e a meteram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então os filisteus tomaram a arca de Deus e a introduziram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
Almeida Recebida
Levaram a arca de Deus para o templo de Dagom e a colocaram ao lado de uma estátua de Dagom.
Nova Versão Transformadora
Comentários