I Samuel 6:16

Os cinco governadores filisteus viram isso e no mesmo dia voltaram para Ecrom.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os cinco príncipes filisteus observaram tudo isso e no mesmo dia retornaram para Ecrom.

King James Atualizada

E, vendo aquilo os cinco príncipes dos filisteus, voltaram para Ecrom no mesmo dia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron.

New International Version

Os cinco governantes dos filisteus viram tudo isso e voltaram naquele mesmo dia a Ecrom.

Nova Versão Internacional

Os cinco governantes dos filisteus viram aquilo e voltaram para Ecrom no mesmo dia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vendo aquillo os cinco principes dos Philisteos, tornárão-se a Ekron o mesmo dia.

1848 - Almeida Antiga

Viram aquilo os cinco príncipes dos filisteus e voltaram para Ecrom no mesmo dia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

American Standard Version

And the five lords of the Philistines, having seen it, went back to Ekron the same day.

Basic English Bible

E, vendo aquilo os cinco príncipes dos filisteus, voltaram para Ecrom no mesmo dia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E os cinco chefes dos filisteus, tendo visto aquilo, voltaram para Ecrom no mesmo dia.

Almeida Recebida

Os cinco governantes filisteus viram tudo isso e, no mesmo dia, voltaram para Ecrom.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 6

Depois puseram a arca do Senhor Deus na carroça, junto com a caixa onde estavam os ratos e os tumores de ouro.
Então as vacas foram diretamente para a cidade de Bete-Semes, andando e mugindo, sem se desviar do caminho. E os cinco governadores filisteus as seguiram até a divisa de Bete-Semes.
O povo de Bete-Semes estava colhendo trigo no vale. De repente, eles olharam e viram a arca da aliança e ficaram muito alegres.
A carroça puxada pelas vacas chegou até a plantação de Josué, de Bete-Semes, e parou perto de uma grande pedra. Então os moradores dali cortaram em pedaços a carroça de madeira, mataram as vacas e as queimaram em sacrifício a Deus, o Senhor.
Os levitas pegaram a arca do Senhor e a caixa com as imitações de ouro e puseram em cima da grande pedra. Naquele dia o povo de Bete-Semes apresentou ao Senhor ofertas que foram completamente queimadas e também sacrifícios de animais.
16
Os cinco governadores filisteus viram isso e no mesmo dia voltaram para Ecrom.
Os filisteus mandaram a Deus, o Senhor, os cinco tumores de ouro como oferta em pagamento pelos seus pecados - um por cidade: Asdode, Gaza, Asquelom, Gate e Ecrom.
Mandaram também cinco ratos de ouro, de acordo com o número das cidades governadas pelos cinco governadores filisteus, isto é, as cinco cidades protegidas por muralhas e os povoados que ficavam ao seu redor. Na plantação de Josué, que era natural de Bete-Semes, a arca de Deus foi colocada em cima de uma grande pedra, e essa pedra ainda está ali como prova do que aconteceu.
Setenta homens de Bete-Semes olharam para dentro da arca da aliança, e por isso o Senhor os matou. E o povo chorou por causa dessa grande matança que Deus fez entre eles.
Então os moradores de Bete-Semes disseram: - Quem pode ficar diante do Senhor, esse Deus tão santo? Para onde mandaremos a sua arca a fim de que ele fique longe de nós?
Aí enviaram mensageiros para dizerem ao povo da cidade de Jearim: - Os filisteus devolveram a arca da aliança do Senhor. Desçam até aqui e levem a arca.