Jo 6:12

Será que sou forte como a pedra? Será que o meu corpo é de bronze?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Do I have the strength of stone? Is my flesh bronze?

New International Version

Porventura tenho eu a força das rochas? Acaso a minha carne é de bronze?

King James Atualizada

Acaso tenho a força da pedra? Acaso a minha carne é de bronze?

Nova Versão Internacional

É porventura a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He porventura minha força, força de pedra? Ou he minha carne de metal?

1848 - Almeida Antiga

Por acaso a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Is my strength the strength of stones? Or is my flesh of brass?

American Standard Version

Is my strength the strength of stones, or is my flesh brass?

Basic English Bible

Acaso, a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

É a minha força a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?

Almeida Recebida

Acaso tenho a força de uma pedra? Meu corpo é feito de bronze?

Nova Versão Transformadora

É, porventura, a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 6

Não tenho apetite para comer essas coisas, e tudo o que como me faz mal.
´Ah! Se Deus me desse o que estou pedindo! Ah! Se Deus respondesse à minha oração!
Então ele me tiraria a vida; ele me atacaria e acabaria comigo!
Se eu soubesse que Deus faria isso, daria pulos de alegria, mesmo sofrendo muita dor. Pois Deus é santo, e eu nunca fui contra as suas decisões.
Onde estão as minhas forças para resistir? Por que viver, se não há esperança?
12
Será que sou forte como a pedra? Será que o meu corpo é de bronze?
Não sou capaz de me ajudar a mim mesmo, e não há ninguém que me socorra.
´Uma pessoa desesperada merece a compaixão dos seus amigos, mesmo que tenha deixado de temer ao Deus Todo-Poderoso.
Mas eu não pude contar com vocês, meus amigos, que me desapontaram como um riacho que seca no verão.
Primeiro ele está cheio de gelo e de neve,
mas depois vira água, que vai sumindo no calor, até que no fim o seu leito fica seco e duro.